Traducción generada automáticamente

Le sifflet des copains
Sheila
El silbato de los amigos
Le sifflet des copains
Coro silbido{Refrain sifflé}
Cuando un niño en la calle se encuentra con uno de sus amigosQuand un garçon dans la rue rencontre un de ses copains
En lugar de silbar un poco de aire él sabe más o menos bienAu lieu d' siffler un p'tit air qu'il connaît plus ou moins bien
Para llamarlo, usa algo que han desarrolladoPour l'appeler, il emploie un truc qu'ils ont mis au point :
El silbato de los amigosLe sifflet des copains
Coro silbido{Refrain sifflé}
Significa, hola, ¿cómo estás?Ça veut dire : Bonjour, alors comment ça va ?
Me alegro de conocerte aquíJe suis bien content de te rencontrer là
Si estás aburrido, ven a dar un paseo conmigoSi tu t'ennuies, viens faire un tour avec moi
Eso es el silbato de los chicosC'est ça, le sifflet des copains !
Coro silbido, x2{Refrain sifflé, x2}
Cuando una chica en la calle se encuentra con un amigo de ellaQuand une fille, dans la rue, rencontre un de ses copains
No debe, en principio, silbar porque no es buenoElle ne doit pas, en principe, siffler car ce n'est pas bien
Pero podemos hacer una excepción para este pequeño coroMais on peut faire exception pour ce tout petit refrain :
El silbato de los amigosLe sifflet des copains
Coro silbido, x2{Refrain sifflé, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: