Traducción generada automáticamente

Et ne la ramène pas
Sheila
Y no la traigas de vuelta
Et ne la ramène pas
Hola, soy yo, AnnieBonjour c'est moi, Annie...
Tengo algo muy especial para ti hoyJ'ai quelque chose de très spécial pour vous aujourd'hui
¿Listos?Prêts ?
Uno, dos, tresUn, deux, trois...
Cuando era un niñoQuand j'étais une môme
No mucho más alto que tres manzanasGuère plus haute que trois pommes
Mamá me dijoMaman me disait :
No te quedes en el vecindario por la nocheTraîne pas l' soir dans le quartier
Con chicos malos desaparecidos en la escuelaAvec de mauvais garçons qui manquent l'école
Que beben alcoholQui boivent de l'alcool
Eso es lo que ella dice, mamáC'est c' qu'elle dit maman...
Ella dice todo el tiempoElle dit tout le temps :
Tenga cuidado con el dinero que se puede ganar demasiado fácilmenteMéfie-toi de l'argent qui se gagne trop facilement
Fuera del camino correcto, te encuentras rápidamente con problemas técnicosHors du droit chemin, on tombe vite sur des pépins
No te vistes como un guignolT'habille pas comme un guignol
Me volverás loco con tu rock'n'rollTu me rendras folle avec ton rock'n'roll
¡Siempre repite lo mismo, mamá!Elle répète toujours la même chose, maman !
Ella diceElle dit :
¿Qué vas a ser?Que vas-tu devenir ?
Ten un poco de respetoAie un peu de respect
Aprende a vivir primeroApprends d'abord à vivre
¿Por qué no estás alegre?Pourquoi n'es-tu pas gaie ?
Hay más desafortunado de lo que estamos aquí abajoY a plus malheureux que nous ici-bas,
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !
Oh, mamá, es una cabeza de verdadOh, maman, c'est une vraie vedette,
Mira, escuchaEcoutez...
¡Incluso el solo, ella lo escribió!Même le solo, c'est elle qui l'a écrit !
Luego me convertí enPuis je suis devenue
Una estrella conocidaUne vedette très connue
Hice algunos programas de televisiónJ'ai fait des show de télé,
Del cine y cuando voyDu cinéma et quand je vais
Muéstrale mi coche nuevo. Me dijo: CantaLui montrer ma voiture neuve elle me dit : Chanter
No es un trabajoCe n'est pas un métier
Siempre está pidiendo lo mismo, mamáElle demande toujours la même chose, maman :
En la vida, ¿en qué te convertirás?Dans la vie, que vas-tu devenir ?
Ten un poco de respetoAie un peu de respect
Aprende a vivir primeroApprends d'abord à vivre
¿Por qué no estás alegre?Pourquoi n'es-tu pas gaie ?
Hay más desafortunado de lo que estamos aquí abajoY a plus malheureux que nous ici-bas,
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !
¡Eso es bueno, mamá!Ça c'est bien, maman !
¡Annie! ¡Annie! ¿Qué vas a ser?Annie ! Que vas-tu devenir ?
Ten un poco de respetoAie un peu de respect
Aprende a vivir primeroApprends d'abord à vivre
¿Por qué no estás alegre?Pourquoi n'es-tu pas gaie ?
Hay más desafortunado de lo que estamos aquí abajoY a plus malheureux que nous ici-bas,
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !
Ah, ¿eres radio y televisión?Ah, c'est vous la radio et la télévision ?
¿Sabes por qué estás aquí?Vous savez pourquoi vous êtes là ?
¿Para qué canción?Pour quelle chanson ?
Y no la traigas de vuelta"Et ne la ramène pas"
¿No quieres creerme?Vous voulez pas me croire ?
Aquí, en la cintaTenez, sur la cassette,
El aplauso de mis fansLes applaudissements de mes fans
Es para ella, mi canción «Y no la traigas de vueltaC'est pour elle, ma chanson "Et ne la ramène pas"
Gracias. - GraciasThank you
Verás, para aprenderlo, va muy rápidoVous allez voir, pour l'apprendre ça va très vite
Yo canto: «¿En qué te convertirás?» , dicesJe chante "Que vas-tu devenir ?", vous dites
¡Hola!"Hey !"
Y cuando llegue al final todos conmigoEt quand j'arrive à la fin tout le monde avec moi
Y no la traigas de vuelta"Et ne la ramènes pas"
¿De acuerdo, de acuerdo?D'accord ?
¡Cuidado, vamos!Attention, on y va !
¿Qué vas a ser? (¡Oye!)Que vas-tu devenir ? (Hey !)
Ten un poco de respeto (¡Oye!)Aie un peu de respect (Hey !)
Aprende a vivir primero (¡Hey!)Apprends d'abord à vivre (Hey !)
¿Por qué no estás alegre? (¡Oye!)Pourquoi n'es-tu pas gaie ? (Hey !)
Hay más infeliz (¡Hey!) que nosotros en este mundoY a plus malheureux (Hey !) que nous ici-bas
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !
No está mal, pero haz el «Hey!C'est pas mal, mais faites bien les "Hey !"
¡Cuidado!Attention !
¿Qué vas a ser? (¡Oye!)Que vas-tu devenir ? (Hey !)
Ten un poco de respeto (¡Oye!)Aie un peu de respect (Hey !)
Aprende a vivir primero (¡Hey!)Apprends d'abord à vivre (Hey !)
¿Por qué no estás alegre? (¡Oye!)Pourquoi n'es-tu pas gaie ? (Hey !)
Hay más infeliz (¡Hey!) que nosotros en este mundoY a plus malheureux (Hey !) que nous ici-bas
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !
¡Eso es bueno!C'est bien !
NuevamenteEncore une fois
Para mamáPour maman...
¿Qué vas a ser? (¡Oye!)Que vas-tu devenir ? (Hey !)
Ten un poco de respeto (¡Oye!)Aie un peu de respect (Hey !)
Aprende a vivir primero (¡Hey!)Apprends d'abord à vivre (Hey !)
¿Por qué no estás alegre? (¡Oye!)Pourquoi n'es-tu pas gaie ? (Hey !)
Hay más infeliz (¡Hey!) que nosotros en este mundoY a plus malheureux (Hey !) que nous ici-bas
¡Y no la traigas de vuelta!Et ne la ramène pas !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: