Traducción generada automáticamente

L'école est finie
Sheila
Die Schule ist vorbei
L'école est finie
Gib mir deine Hand und nimm meineDonne-moi ta main et prends la mienne
Die Glocke hat geläutet, das bedeutetLa cloche a sonné, ça signifie
Die Straße gehört uns, lass die Freude kommenLa rue est à nous que la joie vienne
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Wir werden vielleicht heute Abend tanzenNous irons danser ce soir peut-être
Oder einfach mit Freunden herumalbernOu bien chahuter tous entre amis
Schon beim Gedanken daran verliere ich den VerstandRien que d'y penser j'en perds la tête
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Gib mir deine Hand und nimm meineDonne-moi ta main et prends la mienne
Die Glocke hat geläutet, das bedeutetLa cloche a sonné ça signifie
Die Straße gehört uns, lass die Freude kommenLa rue est à nous que la joie vienne
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Ich werde bald siebzehn, ein ganz neues HerzJ'ai bientôt dix-sept ans un cœur tout neuf
Und EngelaugenEt des yeux d'ange
Du bist achtzehn, aber du wirkst wie neunzehnToi tu en as dix-huit mais tu en fais dix-neuf
Das ist das GlückC'est ça la chance
Gib mir deine Hand und nimm meineDonne-moi ta main et prends la mienne
Die Glocke hat geläutet, das bedeutetLa cloche a sonné ça signifie
Die Straße gehört uns, lass die Freude kommenLa rue est à nous que la joie vienne
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Gib mir deine Hand und nimm meineDonne-moi ta main et prends la mienne
Wir haben die ganze Nacht für unsNous avons pour nous toute la nuit
Wir werden Spaß haben, egal was passiertOn s'amusera quoi qu'il advienne
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Am frühen Morgen bei einem KaffeeAu petit matin devant un crème
Können wir über unser Leben redenNous pourrons parler de notre vie
Lass all unsere Probleme an die TafelLaissons au tableau tous nos problèmes
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Gib mir deine Hand und nimm meineDonne-moi ta main et prends la mienne
Die Glocke hat geläutet, das bedeutetLa cloche a sonné ça signifie
Die Straße gehört uns, lass die Freude kommenLa rue est à nous que la joie vienne
Ja, ja, die Schule ist vorbeiMais oui mais oui l'école est finie
Die Schule ist vorbei, die Schule ist vorbeiL'école est finie, l'école est finie
Die Schule ist vorbei, die Schule ist vorbeiL'école est finie, l'école est finie
Die Schule ist vorbei, die Schule ist vorbeiL'école est finie, l'école est finie
Die Schule ist vorbei, die Schule ist vorbeiL'école est finie, l'école est finie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: