Traducción generada automáticamente

L'école est finie
Sheila
La escuela ha terminado
L'école est finie
Dame tu mano y toma la míaDonne-moi ta main et prends la mienne
Sonó la campana, eso significaLa cloche a sonné, ça signifie
La calle es nuestra, que venga la alegríaLa rue est à nous que la joie vienne
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Iremos a bailar esta noche tal vezNous irons danser ce soir peut-être
O pasar un buen rato con amigosOu bien chahuter tous entre amis
Sólo pensarlo me hace perder la cabezaRien que d'y penser j'en perds la tête
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Dame tu mano y toma la míaDonne-moi ta main et prends la mienne
Sonó la campana, eso significaLa cloche a sonné ça signifie
La calle es nuestra, que venga la alegríaLa rue est à nous que la joie vienne
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Tengo casi diecisiete años y un corazón nuevoJ'ai bientôt dix-sept ans un cœur tout neuf
Y ojos de angelEt des yeux d'ange
Tienes dieciocho años pero pareces de diecinueveToi tu en as dix-huit mais tu en fais dix-neuf
Eso es suerteC'est ça la chance
Dame tu mano y toma la míaDonne-moi ta main et prends la mienne
Sonó la campana, eso significaLa cloche a sonné ça signifie
La calle es nuestra, que venga la alegríaLa rue est à nous que la joie vienne
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Dame tu mano y toma la míaDonne-moi ta main et prends la mienne
Tenemos toda la noche para nosotrosNous avons pour nous toute la nuit
Nos divertiremos pase lo que paseOn s'amusera quoi qu'il advienne
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
A primera hora de la mañana delante de una cremaAu petit matin devant un crème
Podemos hablar de nuestras vidasNous pourrons parler de notre vie
Dejemos todos nuestros problemas en el tableroLaissons au tableau tous nos problèmes
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Dame tu mano y toma la míaDonne-moi ta main et prends la mienne
Sonó la campana, eso significaLa cloche a sonné ça signifie
La calle es nuestra, que venga la alegríaLa rue est à nous que la joie vienne
Pero sí, pero sí, la escuela terminóMais oui mais oui l'école est finie
Se acabó la escuela, se acabó la escuelaL'école est finie, l'école est finie
Se acabó la escuela, se acabó la escuelaL'école est finie, l'école est finie
Se acabó la escuela, se acabó la escuelaL'école est finie, l'école est finie
Se acabó la escuela, se acabó la escuelaL'école est finie, l'école est finie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: