Traducción generada automáticamente

Boy Named Sue
Shel Silverstein
Un Chico Llamado Sue
Boy Named Sue
Mi papá se fue de casa cuando yo tenía tres años y no dejó mucho para mamá y para míHey my daddy left home when I was three and he didn't leave much for ma and me
Solo esta vieja guitarra y una botella medio llena de licorJust this here old guitar and a half filled bottle of booze
Y no fue solo que se fue y se escondió, sino lo más cruel que hizo ese viejoAnd it wasn't just that he run and hid but the meanest thing that old man did
Fue antes de irse, me puso el nombre de SueWas before he left he went and named me Sue
Sí, debe haber pensado que era bastante gracioso y sacó muchas risas de mucha genteYeah he must've thought that it was quite a joke and it got a lot of laughs from lots of folk
Parece que tuve que pelear toda mi vidaIt seems I had to fight my whole life through
Las chicas se reían y yo me ponía rojo y algún tipo se reía y yo le partía la cabezaWell the girl would giggle and I'd get red and some guy'd laugh and I'd bust his head
Te digo, la vida no es fácil para un chico llamado SueI tell ya life ain't easy for a boy named Sue
Sí, crecí rápido y crecí malo, mi puño se volvió duro y mis reflejos se aguzaronYeah I grew up quick and I grew up mean my fist got hard and my wits got keen
Vagaba de pueblo en pueblo para ocultar mi vergüenzaI'd roam from town to town to hide my shame
Y me hice una promesa a la luna y las estrellas, buscaría en esos bares y antrosAnd I made me a vow to the moon and stars I'd search them honky tonks and bars
Y mataría al hombre que me dio ese nombre horribleAnd I kill the man that gave me that awful name
Era Gatlinburg a mediados de julio, llegué y tenía la garganta secaIt was Gatlinburg in mid-July I drove up my throat was dry
Pensé que pararía y me tomaría una cervezaI thought that I'd stop and have me a brew
En un viejo salón en una calle de barro y allí en una mesa jugando al pókerAt an old saloon on a street of mud and there at a table dealing stud
Estaba el desalmado perro que me puso el nombre de SueSat the dirty heartless dog that named me Sue
Sí, supe que ese viejo era mi papá por una foto desgastada que tenía mamáYeah I knew that old man was my dad from a worn-out picture my momma'd had
Conocía la cicatriz en su mejilla y su ojo brillanteI knew the scar on his cheek and his twinkly eye
Estaba algo encorvado, gris y viejo y lo miré y se me heló la sangreHe was kinda bent and gray and old and I looked at him and my blood ran cold
Le dije mi nombre es Sue, ¿cómo estás? ahora vas a morirI said my name is Sue how do you do now you're gonna die
Así que le di fuerte entre los ojos, cayó pero para mi sorpresaSo I hit him hard right between the eyes he went down but to my surprise
Se levantó con un cuchillo y me cortó un pedazo de la orejaHe come up with a knife and he cut up a piece of my ear
Así que le rompí una silla en los dientes y chocamos contra la pared y a la calleSo I busted a chair right across his teeth and we crashed through the wall and into the street
Dándonos patadas y golpes en el barro y la sangre y la cervezaA kickin' and a gougin' in the mud and the blood and the beer
Te digo, he peleado contra hombres más duros pero realmente no recuerdo cuándoWell I tell ya I've fought tougher men but I really can't remember when
Pateaba como una mula y mordía como un cocodriloHe kicked like a mule and he bit like a crocodile
Luego fue por un arma y lo escuché maldecir cuando vio que yo agarré la mía primeroThen he went for a gun and I heard him curse when he seen that I grabbed mine first
Se quedó mirándome y dijo con una sonrisa burlonaHe stood there lookin' at me and he said with a cheepy smile
Dijo hijo, este mundo es duro y si un hombre va a sobrevivir tiene que ser fuerteHe said son this world is rough and if a man's gonna make it he's gotta be tough
Y sé que no estaría allí para ayudarteAnd I know I wouldn't be there to help ya along
Así que te di ese nombre y me despedí, sabía que tendrías que volverte duro o morirSo I give ya that name and I said goodbye I knew you'd have to get tough or die
Y es ese nombre el que te ayudó a volverte fuerteAnd it's that name that helped to make you strong
Dijo que acabas de librar una pelea del demonio y sé que me odias, tienes razónHe said you just fought one hell of a fight and I know you hate me you got the right
Para matarme y no te culparía si lo hacesTo kill me and I wouldn't blame you if you do
Pero deberías agradecerme antes de morir por la determinación en tus entrañas y el acero en tu miradaBut ya ought to thank me before I die for the gravel in ya guts and the steel in ya eye
Porque soy ese desalmado perro que te puso el nombre de Sue, ¿qué podía hacer?Cause I'm that heartless hound who named you Sue what could I do
Me emocioné y dejé caer mi arma y lo llamé papá y él me llamó hijoI got all choked up and I threw down my gun and I called him my pa and he called me son
Y me fui con una perspectiva diferenteAnd I come away with a different point of view
Y pienso en él de vez en cuando, cada vez que intento y cada vez que ganoAnd I think about him now and then every time I try and every time I win
Y sabes, si alguna vez tengo un hijo, creo que solo lo llamaré Jim o Pablo o algo asíAnd you know if I ever have a son I think I'll just name him Jim or name him Paul or some like that
Cualquier cosa menos Sue, todavía odio ese nombreAnything but Sue I still hate that name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shel Silverstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: