Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132

The End Of Radio

Shellac

Letra

El fin de la radio

The End Of Radio

¿Está encendida esta cosa?
is this thing on?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Nos vamos?
are we going?

¿Está encendida esta cosa?
is this thing on?

prueba, prueba, prueba, prueba, prueba, prueba
test, test, test, test, test, test...

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

a medida que llegamos al final de nuestro día de emisión
as we come to the close of our broadcast day

esta es mi transmisión de despedida
this is my farewell transmission

firma de
signing of

Sr. y Sra. América, y todos los barcos en el mar
mr. and mrs. america, and all the ships at sea

cualquiera que sea el sonido de mi voz
anyone within the sound of my voice

Tengo 50000 vatios de potencia
i've got 50000 watts of power

Quiero ionizar el aire
i want to ionize the air

este micrófono convierte el sonido en electricidad
this microphone turns sound into electricity

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

en la ruta 128, la oscuridad y la soledad
out on route 128, the dark and lonely

Tengo mi radio encendida
i got my radio on

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

es el fin de la radio
it's the end of radio

y ese tambor de trampa
and that snare drum

ese rollo de tambor
that drum roll

significa que tenemos un ganador
means we've got a winner

si eres el quinto que llama
if you're the fifth caller

o cualquier persona que llame
or any caller at all...

Bienvenido a mi top ten
welcome to my top ten

Me gustaría agradecer a nuestro patrocinador
i'd like to thank our sponsor

pero... no tenemos un patrocinador
but... we haven't got a sponsor

no si fueras el último hombre en la tierra
not if you were the last man on earth

ella estaba dispuesta a probarlo
she was prepared to prove it

este va a una chica especial
this one goes up to a special girl

pero... no hay ninguna chica especial
but... there is no special girl

es el fin de la radio
it's the end of radio

el último locutor toca el último disco
the last announcer plays the last record

el último vatio sale del transmisor
the last watt leaves the transmitter

circunda el globo en busca de un oyente
circles the globe in search of a listener

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Es esto realmente transmitiendo si nadie recibe nunca?
is this really broadcasting if there is no one ever recieve?

es el fin de la radio
it's the end of radio

a medida que llegamos al final de nuestro día de emisión
as we come to the close of our broadcast day

Tengo mi radio encendida
i got my radio on

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

¿Puedes oírme ahora?
can you hear me now?

esta es la prueba
this is the test

si hubiera sido una emergencia real
if this had been a real emergency...

Oye, oye, esto es una verdadera maldita emergencia
hey, hey, this is real god damn emergency

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shellac e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção