Traducción generada automáticamente
Monochroma
Shellyz Raven
Monocroma
Monochroma
Estos días negro representa para míThese days black stands for me
no como un colornot as a colour
sino como una oscuridad penetrantebut as a penetrating darkness
Engrosamiento mientras lo miro fijamenteThickening as I stare into it.
(Engrosamiento(Thickening,
La oscuridad es tuThe darkness is your
oscuridad.)darkness.)
No somos más queWe are nothing but
espirales que conducen aspirals leading into
el corazón del otroeach other's hearts-
Ya no lo séI no longer know
cuál es el míowhich one is mine.
A medida que camino más profundo enAs I walk deeper into
esta oscuridad tuyathis darkness of yours
Siento que esI feel its
susurros tranquilostranquil whispers
pintarme en mipainting me in my
un color queridoone beloved colour
El color que eres túThe colour that is you
tu piel, tu abrazo-your skin, your embrace-
Cierra los ojos, me deja fríoCloses my eyes, leaves me cold
Pero la luz me dejó con los ojos vendadosBut the light left me blindfolded
y nunca me sentí calienteand I never felt warm.
Somos simples espiralesWe are mere spirals,
sin saberlo, cerramosunknowingly we lock
nosotros mismos en ellosourselves in them
caminando a travésby walking through.
Un día te darás cuentaOne day you'll realize
que no puedes llegar más lejosthat you can't get further
Mira hacia atrás, y miraLook backwards, and see-
No hay nada ahíthere's nothing there.
Nunca hubo un pasadoThere never was a past.
Cerraré tus ojosI'll close your eyes
mi aliento te dejará fríomy breath will leave you cold
Soy el final de la espiralI'm the end of the spiral
el que te encierrathe one who locks you in
MonocromaMonochroma.
A medida que camino más profundo enAs I walk deeper into
esta oscuridad tuyathis darkness of yours
Siento tu tristezaI feel your sadness,
una suave ráfaga de vientoa gentle gust of wind
pintarme en mipainting me in my
un color queridoone beloved colour
El color que eres túThe colour that is you
tu piel, tu abrazo-your skin, your embrace-
Cómo esta tristeza es miHow this sadness is my
La tragediatragedy-
siendo la única cosa que adorobeing the one thing I adore
¿Cómo se puede vivir con eso?How can one live with that?
En estos días el negro no se detieneThese days black doesn't stand
para mí simplemente como un colorfor me simply as one colour-
sino como un agujero inevitablebut as an inevitable hole
en el que me arrastroin which I crawl
más profundo y más profundodeeper and deeper.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shellyz Raven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: