Traducción generada automáticamente
Helpless
Shelter
Desamparado
Helpless
Déjame contarte una historia que te revuelva el estómagoLet me tell you a story that will make your stomach turn
Faltaba en los laboratorios para que el público nunca se enteraraLacked in laboratories so the public never learns
Crímenes de vivisección vergonzosamente confinadosVivisection crimes shamefully confined
'Es ciencia y progreso', es la línea estándar del partido"It's science and it's progress", is the standard party line
Las almas tienen cuerpos diferentes, así que no tienen libertadSouls have different bodies so they get no liberty
Como los experimentos de Mengele en 1943Like Mengele's experiments in 1943
Y los culpables se insensibilizan por la degradaciónAnd the guilty get numb from the denigration
Y devastación de la creación de DiosAnd devastation of God's creation
Nuestros impuestos pagan la cuenta, dan acceso para sus matanzasOur taxes foot the bill, give access for their kill
La industria farmacéutica empuja veneno sin ningún remordimientoDrug industry's pushing poison without any guilt
Prueban y persiguen por miedo a demandas legalesThey test and persecute in fear of legal suits
Pero un mono no es un hombre, así que todo esto es un engañoBut a monkey's not a man, so this whole thing is a ruse
Y me opongo a lo no humanoAnd I stand opposed to the non-humane
Nos unimos para exponer sus mentes retorcidasWe band to expose their twisted brains
Desprecio sus mentes, no tengo vergüenzaDisdain their brains, I'm unashamed
Cuando los efectos secundarios enferman a la gente, sabrás a quién culparWhen side effects disease the people, you'll know who to blame
¿Qué vas a hacer (2x), gente?What ya gonna do (2x), people ?
Tomar una oportunidadMake a chance
¿Qué vas a hacer (2x), gente?What ya gonna do (2x), people ?
Podemos hacerloWe can do it
Las ganancias son la razón por la que la cifra de muertos creceProfits are the reason why the death toll grows
El número está en miles de millones pero nunca se revela por completoThe number's in the billions but it's never quite disclosed
La industria farmacéutica empuja medicamentos milagrososDrug industry's pushing wonder drugs
Oculta experimentos fallidos bajo la alfombraSweeping failed experiments right under the rug
Y ya que estamos en el tema, ¿realmente quieren curar?And while we're on the topic, do they really want to heal ?
¿Realmente quieren curar a la gente o solo quieren robar?Do they really want to cure the people or just want to steal ?
Una cultura alimentaria refinada de nuestro sigloA refined food culture of our century
Y la dieta es la razón por la que nuestra nación está enfermaAnd diet is the reason why our nation's diseased
Ves, Hipócrates habló palabras como estasYou see hippocrates spoke words like these
'Que tu alimento sea tu medicina', pero ¿quién lo cree?"Let food be your medicine", but who believes ?
Es una pesadilla de atención médica, declara desesperaciónIt's a health care nightmare, declare despair
Solo mira cómo tus padres dan una fortuna a la farmaciaJust see your parents give a fortune to the pharmacy
De todos modos, para ser aprobado por la FDAAnyway, to get okayed by the FDA
La tortura se hace de formas atrocesTorture's done is some heinous ways
Como sanadores de la gente se presentanAs healers of the people they are portrayed
Pero te sorprenderías de la forma en que la gente está siendo traicionadaBut you'd be amazed at the way the people are being betrayed
¿Queda algún humano en toda la humanidad?Is there a human left in all humanity
Es difícil encontrar, es difícil encontrar solo unoIt's hard to find, it's hard to find just one
¿Queda algún humano en toda la humanidad?Is there a human left in all humanity ?
Últimamente ha sido difícil encontrar solo unoLately it's been hard to find just one
Criados y vendidos como mercancía en sus revistasBred and sold like merchandise in their magazines
Vestidos muy bien para la guillotinaDressed real nice for the guillotine
Criados con enfermedades por un costo adicionalBred with disease for an extra fee
Es la locura de su industriaIt's their industry's insanity
Y los zoológicos y las perreras ahora están implicadosAnd the zoos and the pounds are now implacated
Vendiendo a los no deseados para ser mutiladosSelling their unwanted to be mutilated
Violados, devastados, diezmadosViolated, devastated, decimated
Y todo lo anterior no está exageradoAnd all the above ain't understated



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shelter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: