Traducción generada automáticamente

Mine Would Be You
Blake Shelton
Mío serías tú
Mine Would Be You
¿Cuál es tu tiempo alto, tu bien como se pone?What's your all time high, your good as it gets?
¿Tus manos hacia abajo son las mejores relaciones sexuales de maquillaje?Your hands down best ever make-up sex?
¿Cuál es tu placer culpable, tu viejo diente de oro?What's your guilty pleasure, your old gold tooth?
Bueno, si me preguntas, el mío serías túWell if you ask me, mine would be you
¿Cuál es tu peor resaca, tu mejor noche?What's your worst hangover, your best night yet?
¿Tu prueba 90, tu rojo Marlboro?Your 90 proof, your Marlboro red?
La mejor maldita cosa que has investigadoThe best damn thing you looked into
Es fácil chica, yo serías túThat's easy girl, mine would be you
El mío serías túMine would be you
El sol sigue brillando, volando por carreteraSun keeps shining, back road flying
Cantando como locos locosSinging like crazy fools
Haciendo nuestras propias palabrasMaking up our own words
Riéndose hasta que duelaLaughing 'til it hurts
Cariño, si tuviera que elegirBaby, if I had to choose
Mi mejor día de mi vidaMy best day ever
Mi mejor momento, mi más salvaje sueño hecho realidadMy finest hour, my wildest dream come true
El mío serías túMine would be you
¿Cuál es tu doble desafío, tu ir todo adentro?What's your double dare, your go all in?
¿La cosa más loca que has hecho?The craziest thing you ever did?
Liso como tu nombre en este tatuajePlain as your name in this tattoo
Mira mi brazo, el mío serías túLook on my arm, mine would be you
El mío serías túMine would be you
El sol sigue brillando, volando por carreteraSun keeps shining, back road flying
Cantando como locos locosSinging like crazy fools
Haciendo nuestras propias palabrasMaking up our own words
Riéndose hasta que duelaLaughing 'til it hurts
Cariño, si tuviera que elegirBaby, if I had to choose
Mi mejor día de mi vidaMy best day ever
Mi mejor momento, mi más salvaje sueño hecho realidadMy finest hour, my wildest dream come true
El mío serías túMine would be you
¿Cuál es el capítulo más grande de tu libro?What's the greatest chapter in your book?
¿Hay páginas donde duele mirar?Are there pages where it hurts to look?
¿Cuál es el único arrepentimiento que no puedes superar?What's the one regret you can't work through?
Lo tienes cariño, el mío serías túYou got it baby, mine would be you
Sí, lo tienes, cariño, el mío serías túYeah you got it, baby, mine would be you
El mío serías túMine would be you
Luces traseras de desvanecimientoTaillights fading
Día de la luz del díaDaylight breaking
De pie allí como un tontoStanding there like a fool
Cuando debería haber estado corriendoWhen I should've been running
Dando algoGiving out something
Para que quieras aferrarte aTo make you wanna hold onto
El mejor amor de todos los tiemposThe best love ever
Chica, ¿puedes decirmeGirl, can you tell me
¿La única cosa que preferirías morir que perder?The one thing you'd rather die than lose?
Porque el mío serías tú'Cause mine would be you
Yo serías tú, túMine would be you, you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake Shelton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: