Traducción generada automáticamente

Neon Light
Blake Shelton
Luz de neón
Neon Light
Desde que me dejaste, he estado dando vueltasEver since you left me I've been ridin' round
Arranca un pequeño corazón de oro del paísCrankin' up a little country gold heartbreak
Lloró y secó estas lágrimasCried and dried these tears
No sé cuánto más te echaré de menosI don't know how much more missin' you I can take
Oré, oré, oré por un signo, signo, signoI prayed, prayed, prayed for a sign, sign, sign
Ahora está en la ventanaNow there it is in the window
Ya era hora, maldita horaIt's about time, damn time
Hay una luz de neón al final del túnelThere's a neon light at the end of the tunnel
No es tan brillante, pero aunque sea sutilIt ain't all that bright, but even though it's subtle
Me hace sentir bien, adelante y que sea un dobleIt's got me feeling alright, go on and make it a double
Hay una luz de neón al final del túnel, túnel, túnelThere's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Tomaré una foto. No me importa lo que estés haciendo ahoraI'll take a shot of I don't care what you're doing now
Persigue a ese con un frío que te jodaChase that one with a cold screw you
Cuando eso esté hecho, podría lavarloWhen that's done, I just might wash it down
Con un gran lanzador de alguien nuevoWith a big pitcher of someone new
Esa rubia, rubia, rubia en el bar, bar, barThat blonde, blonde, blonde at the bar, bar, bar
Ver si ella quiere tratar de romper mi corazón, corazón, corazónSee if she wants to try and unbreak my heart, heart, heart
Hay una luz de neón al final del túnelThere's a neon light at the end of the tunnel
No es tan brillante, pero aunque sea sutilIt ain't all that bright, but even though it's subtle
Me hace sentir bien, adelante y que sea un dobleIt's got me feeling alright, go on and make it a double
Hay una luz de neón al final del túnel, túnel, túnelThere's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Cuando no estábamos juntosWhen we weren't together
Pensé que la vida apestaría para siempreI thought life would suck forever
Aunque yo sabía mejor que el dolor nunca terminaríaEven though I knew better than the pain would never end
Dicen que la noche es más oscura justo antes del amanecerThey say the night's darkest just before the dawn
Me besan al amanecer, me arrodillanGets kissed by the daybreak, got down on my knees
Y oré, oré, oré por una señal, signo, signoAnd I prayed, prayed, prayed for a sign, sign, sign
Ahora está en la ventanaNow there it is in the window
Ya era hora, maldita horaIt's about time, damn time
Hay una luz de neón al final del túnelThere's a neon light at the end of the tunnel
No es tan brillante, pero aunque sea sutilIt ain't all that bright, but even though it's subtle
Me hace sentir bien, adelante y que sea un dobleIt's got me feeling alright, go on and make it a double
Hay una luz de neón al final del túnel, túnel, túnelThere's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blake Shelton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: