Traducción generada automáticamente
Strangers
Shelton Harris
Extraños
Strangers
Es por eso que pienso demasiadoThat's why I think too much
Tratando de escribir estas cancionesTrying to write these songs
Creo que me estoy mudando de nuevoThink I am moving back
Pesando en mis opciones ahoraWeighing in on my options now
Me pregunto si estoy perdiendo la pistaWondering if I am losing track
Espero que no pierda a mis amigosHope to God I don't lose my friends
Espero a Dios que no pierda mi saludHope to God I don't lose my health
Espero que no pierda a mi chicaHope to God I don't lose my girl
Espero a Dios que no me pierdoHope to God I don't lose myself
Pensando en aquellos viejos tiemposThinking back to those old times
Y preguntándome si estoy cambiandoAnd wondering if I am changing
No nos digas eso cuando crezcamosDon't tell us that when we growing up
Que nuestros amigos se convertirían en extrañosThat our friends would all become strangers
Pero al diablo hombre, no vamos a perder el sueñoBut fuck it man, we ain't losing sleep
Tengo sueños y mierdas que perseguimosI got dreams and shit that we chasing
Pero para mantenerlo real y simplemente aclararBut to keep it real and just clarify
Estoy aterrorizada, no lo lograréYo I'm terrified, I won't make it
Mira, los recuerdos me llevan de vueltaLook, memories taking me back
Donde nada era realWhere nothing was real
Pero nada era falsoBut nothing was fake
Y ahora pretendemosAnd now we pretend
Como si todo estuviera bienLike everything is fine
Como si nada hubiera cambiadoLike nothing has changed
Nos movemos a lo largo de una manera separadaWe moving along, one separate ways
Donde nos mantendremos en contactoWhere we be keeping in touch
Eso fue 2008, solíamos patinarThat was 2008, we used to skate
Eso fue de viajar en el autobúsThat was from riding the bus
Fue todo lo que hicimosWas all that what we did
Ahora tienes hijosNow you got kids
Ahora somos algunas personas que nunca conocisteNow we some people you never met
Los recuerdos se desvanecen como un clic en una páginaMemories fade like a click on a page
Pero nunca olvidamos, ¿cómo se ve?But we never forget so how does it look?
Desde el exterior enFrom the outside in
Sé que las cosas cambian y parece extraño, pero así es como vivimosI know things change and it seems strange but that's how we live
Oh, extraños me atormentanOh oh, strangers haunting me
O apenas puedo dormirOr I can barely sleep
O no pelearé lo suficiente más (o no me enamoraré más)Or I won't fight enough more (or I won't fall in love more)
Oh, oh, déjame irOh oh let me go
No, no me dejarán irNo, they won't let me go
Estos extrañosThese strangers
Pero no soy un extrañoBut I am no stranger
Pensando en donde los dejé a todosThinking back where I left you all
¿Quién hubiera pensado que lo habría dejado todo?Who would've thought I would've left it all
¿Quién hubiera pensado que olvidaría tu nombre?Who would've thought I would forget your name
¿Quién hubiera pensado que me olvidaría de llamar?Who would've thought I would forget to call
No hay vuelta atrás en este libroIt's no flipping back in this book
Una página vuelta, eso es lecciones aprendidasA page turned, that's lessons learned
No se puede cambiar el camino que tomamosCan't change the path that we took
A podría no devolverA might not return
Así que aprendimos a reír cuando podemosSo we learned to laugh when we can
Nunca pasaré por alto a quien amamosNever gon overlook who we love
Nunca voy a darle la espalda a mi familiaNever gon turn my back on my fam
Nunca voy a quemar un puente que puseNever gon burn a bridge I put up
Y si me necesitan, llámenseAnd if y'all need me, just call
Puedes golpearmeYou can hit me up
Voy a devolverles el golpeI'm-ma hit y'all back
Si necesitas que me recoja y que me arregleIf you need that pick me up and that fix me up
Como Dios, mira por lo que hemos pasadoLike God damn, look what we been through
Hubiera dormido en los mismos pisos de siempreWould've slept on the same old floors
Hablar, decir dónde queríasTalk shit, said where you meant to
Ahora sólo miro hacia atrás y me ríoNow I just look back and laugh
Porque terminamos donde teníamos que irCause we ended up where we had to go
Hicimos cosas de las que podríamos arrepentirnos, pero teníamos que saberDid things we might regret but we had to know
Porque la vida tenía que demostrar que todos estamos creciendoCause life had to show that we all be growing up
Hasta el día en que finalmente nos encontramos de nuevoTo the day that we finally meet again
Y sé que algunos de nosotros no vamos a aparecerAnd I know some of us ain't showing up
La muerte llama y perdemos a otro amigoDeath calls and we lose another friend
Carajo, ¿cómo se ve?Fuck, how does it look?
Desde el exterior enFrom the outside in
Dejamos que la confianza se hunda y que maldice profundo, pero así es como vivimosWe let trust sink and that cuss deep but that's how we live
Oh, extraños me atormentanOh oh, strangers haunting me
O apenas puedo dormirOr I can barely sleep
O no pelearé lo suficiente más (o no me enamoraré más)Or I won't fight enough more (or I won't fall in love more)
Oh, oh, déjame irOh oh let me go
No, no me dejarán irNo, they won't let me go
Estos extrañosThese strangers
Pero no soy un extrañoBut I am no stranger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shelton Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: