Transliteración y traducción generadas automáticamente

بتمنى أنساك
Sherine
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
Ah-ah
آه-آه
āh-āh
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
So wie du mich eines Tages vergessen hast
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Und vergessen, dass ich dich einmal geliebt habe
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
So wie du mich eines Tages vergessen hast
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Und vergessen, dass ich dich einmal geliebt habe
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
Und der Schlaf kommt
ويجي النوم
wayjī al-nawm
Oder der Tod kommt
أو يجي الموت
aw yjī al-mawt
Hauptsache, der Schmerz verstummt
بس يسكت صوت الآه
bas yaskut sawt al-āh
Und die Vorwürfe und der Zorn, der Zorn
والعتاب واللوم، اللوم
wal-‘itāb wal-lawm, al-lawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
أنا بتمنى أنساك
anā batmanna ansāk
Ah
آه
āh
Warum habe ich dich geliebt?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh
Habe den Worten von Illusionen geglaubt
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām
Und bin auf Feuer und Schmerzen aufgewacht
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām
Mein Herz war einsam und zufrieden
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ
Und du hast es mit Wunden gefüllt
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ
Warum hast du mich lieben lassen?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh
Wenn du mich nicht geliebt hast
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh
Und wie kann ich sterben, während du lebst?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh
Und deine Augen schlafen nachts
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām
Ich wünschte, dein
بتمنى تزول
batmanna tazūl
Erscheinungsbild würde aus meinem Kopf verschwinden
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl
Selbst wenn du gehst
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ
Wäre es akzeptabel, mit letzter Kraft
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl
Ich wünschte, dein
بتمنى تزول
batmanna tazūl
Erscheinungsbild würde aus meinem Kopf verschwinden
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl
Selbst wenn du gehst
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ
Wäre es akzeptabel, mit letzter Kraft
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl
Aber es ist nicht zu fassen
بس مش معقول
bas mish ma‘qūl
Dass ich ständig leide
أتعذب على طول
a‘ta‘azzab ‘alā ṭūl
Jeden Tag bin ich in deinen Augen beschäftigt
كل يوم بعينيك مشغول
kul yawm bi‘aynīk mashghūl
Jeden Tag werde ich von deinen Händen getötet
كل يوم بإيديك مقتول
kul yawm bi’īdīk maqtūl
Ah
آه
āh
Warum habe ich dich geliebt?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh
Habe den Worten von Illusionen geglaubt
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām
Und bin auf Feuer und Schmerzen aufgewacht
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām
Mein Herz war einsam und zufrieden
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ
Und du hast es mit Wunden gefüllt
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ
Warum hast du mich lieben lassen?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh
Wenn du mich nicht geliebt hast
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh
Und wie kann ich sterben, während du lebst?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh
Und deine Augen schlafen nachts
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām
Schlafen
بتنام
bitnām
Ah-ah-ah
آه-آه-آه
āh-āh-āh
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
So wie du mich eines Tages vergessen hast
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Und vergessen, dass ich dich einmal geliebt habe
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
So wie du mich eines Tages vergessen hast
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Und vergessen, dass ich dich einmal geliebt habe
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
بتمنى أنساك
batmanna ansāk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: