Transliteración y traducción generadas automáticamente

بتمنى أنساك
Sherine
I Wish I Could Forget You
بتمنى أنساك
Ah-ah
آه-آه
āh-āh
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Like you forgot me one day
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
And forget that I loved you once
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Like you forgot me one day
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
And forget that I loved you once
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
And sleep comes
ويجي النوم
wayjī al-nawm
Or death comes
أو يجي الموت
aw yjī al-mawt
Just to silence the sound of pain
بس يسكت صوت الآه
bas yaskut sawt al-āh
And the blame and the shame, the shame
والعتاب واللوم، اللوم
wal-‘itāb wal-lawm, al-lawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
I really wish I could forget you
أنا بتمنى أنساك
anā batmanna ansāk
Ah
آه
āh
Why did I love you?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh
I believed in empty words
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām
And woke up to fire and pain
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām
My heart was alone and at peace
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ
And you filled it with wounds
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ
Why did you make me love you?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh
When you never loved me back
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh
And how come I’m dying while you live?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh
And your eyes sleep at night
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām
I wish your face would fade
بتمنى تزول
batmanna tazūl
From my mind, just fade away
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl
Even if you leave
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ
It’s acceptable, just take my breath
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl
I wish your face would fade
بتمنى تزول
batmanna tazūl
From my mind, just fade away
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl
Even if you leave
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ
It’s acceptable, just take my breath
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl
But it’s not fair
بس مش معقول
bas mish ma‘qūl
To suffer all the time
أتعذب على طول
a‘ta‘azzab ‘alā ṭūl
Every day I’m lost in your eyes
كل يوم بعينيك مشغول
kul yawm bi‘aynīk mashghūl
Every day I’m killed by your hands
كل يوم بإيديك مقتول
kul yawm bi’īdīk maqtūl
Ah
آه
āh
Why did I love you?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh
I believed in empty words
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām
And woke up to fire and pain
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām
My heart was alone and at peace
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ
And you filled it with wounds
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ
Why did you make me love you?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh
When you never loved me back
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh
And how come I’m dying while you live?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh
And your eyes sleep at night
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām
They sleep
بتنام
bitnām
Ah-ah-ah
آه-آه-آه
āh-āh-āh
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Like you forgot me one day
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
And forget that I loved you once
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
Like you forgot me one day
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk
And forget that I loved you once
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm
I wish I could forget you
بتمنى أنساك
batmanna ansāk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: