Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.540

بتمنى أنساك

Sherine

Letra

Significado

Ik hoop dat ik je vergeet

بتمنى أنساك

Ah-ah
آه-آه
āh-āh

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

Zoals jij mij op een dag vergat
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

En dat ik vergeet dat ik je ooit heb liefgehad
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

Zoals jij mij op een dag vergat
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

En dat ik vergeet dat ik je ooit heb liefgehad
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm

En de slaap komt
ويجي النوم
wayjī al-nawm

Of de dood komt
أو يجي الموت
aw yjī al-mawt

Als het maar de stem van de zucht
بس يسكت صوت الآه
bas yaskut sawt al-āh

En het verwijt en de schuld, de schuld
والعتاب واللوم، اللوم
wal-‘itāb wal-lawm, al-lawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

Ik hoop dat ik je vergeet
أنا بتمنى أنساك
anā batmanna ansāk

Ah
آه
āh

Waarom heb ik je liefgehad?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh

Ik geloofde in woorden van illusies
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām

En werd wakker in vuur en pijn
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām

Mijn hart was alleen en gerust
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ

En jij hebt het gevuld met wonden
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ

Waarom heb je me laten houden van jou?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh

Terwijl jij me niet hebt liefgehad
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh

En hoe kan ik sterven terwijl jij leeft?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh

En jouw ogen slapen 's nachts
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām

Ik hoop dat je verdwijnt
بتمنى تزول
batmanna tazūl

Je gelaat uit mijn gedachten verdwijnt
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl

Zelfs als je gaat
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ

Is het acceptabel, met moeite
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl

Ik hoop dat je verdwijnt
بتمنى تزول
batmanna tazūl

Je gelaat uit mijn gedachten verdwijnt
ملامحك من بالي تزول
malāmiḥak min bālī tazūl

Zelfs als je gaat
لو حتى تروح
law ḥattā trūḥ

Is het acceptabel, met moeite
بطلوع الروح، مقبول
biṭlū‘ al-rūḥ, maqbūl

Maar het is niet te geloven
بس مش معقول
bas mish ma‘qūl

Dat ik altijd lijd
أتعذب على طول
a‘ta‘azzab ‘alā ṭūl

Elke dag ben ik met jouw ogen bezig
كل يوم بعينيك مشغول
kul yawm bi‘aynīk mashghūl

Elke dag word ik door jouw handen gedood
كل يوم بإيديك مقتول
kul yawm bi’īdīk maqtūl

Ah
آه
āh

Waarom heb ik je liefgehad?
هو أنا حبيتك ليه؟
huwa anā habaytāk leh

Ik geloofde in woorden van illusies
صدقت كلام أوهام
ṣadāqt kalām awhām

En werd wakker in vuur en pijn
وصحيت على نار وآلام
waṣḥīt ‘alā nār wa ālām

Mijn hart was alleen en gerust
كان قلبي وحيد مرتاح
kān qalbī waḥīd murtāḥ

En jij hebt het gevuld met wonden
وإنت اللي مليته جراح
wa int allī malītuh jarāḥ

Waarom heb je me laten houden van jou?
خليتني أحبك ليه؟
khallītinī aḥibbak leh

Terwijl jij me niet hebt liefgehad
ما دام إنت ما حبتنيش
mā dām int mā ḥabtinīsh

En hoe kan ik sterven terwijl jij leeft?
وإزاي أنا بموت وتعيش؟
wa izzāy anā bāmūt wa ta‘īsh

En jouw ogen slapen 's nachts
وعينيك بالليل بتنام
wa ‘aynīk bil-layl bitnām

Ze slapen
بتنام
bitnām

Ah-ah-ah
آه-آه-آه
āh-āh-āh

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

Zoals jij mij op een dag vergat
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

En dat ik vergeet dat ik je ooit heb liefgehad
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

Zoals jij mij op een dag vergat
زي ما إنت نسيتني في يوم
zī mā int niseitni fī yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk

En dat ik vergeet dat ik je ooit heb liefgehad
وأنسى إن أنا حبيتك يوم
wa ansā in anā habaytāk yawm

Ik hoop dat ik je vergeet
بتمنى أنساك
batmanna ansāk


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección