Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.365

Sabry Aalil

Sherine

Letra

Significado

My Patience is Limited

Sabry Aalil

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

No-no-no-no-no, no
لا-لا-لا-لا-لا-لا، لا
la-la-la-la-la-la, la

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

No-no-no-no-no, no
لا-لا-لا-لا-لا-لا، لا
la-la-la-la-la-la, la

I'm not coming to tell you (no no)
أنا لا جاية أقولك (لا لا)
ana la jayya aqoolak (la la)

I'm not coming to tell you (no no)
أنا لا جاية أقولك (لا لا)
ana la jayya aqoolak (la la)

I'm not coming to tell you (no no, no no, no no)
أنا لا جاية أقولك (لا لا، لا لا، لا لا)
ana la jayya aqoolak (la la, la la, la la)

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm not coming to tell you to come back and listen because my patience is limited
أنا لا جاية أقولك إرجع إسمع علشان أنا صبري قليل
ana la jayya aqoolak irja' isma' 'alashan ana sabri qaleel

Every time you run away, what are you getting close to? You keep me awake at night
كل مرة تهرب قرب على إيه إنت مسهرني الليل
kul mara tahrib qarab 'ala ayyi 'ant musaharani allayl

You took my soul, my life, my mind, and left me with a sick heart
خدت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
khadt minni ruhi 'umri 'aqli wasayibni biqalb 'aleel

You, who love you, are tormenting me, torturing me, causing me misery
يا اللي حبك إنت مغلبني معذبني موريني الويل
ya lli hubbak 'ant mughalibni mu'adhibni mawrini alwayl

I'm not coming to tell you to come back and listen because my patience is limited
أنا لا جاية أقولك إرجع إسمع علشان أنا صبري قليل
ana la jayya aqoolak irja' isma' 'alashan ana sabri qaleel

Every time you run away, what are you getting close to? You keep me awake at night
كل مرة تهرب قرب على إيه إنت مسهرني الليل
kul mara tahrib qarab 'ala ayyi 'ant musaharani allayl

You took my soul, my life, my mind, and left me with a sick heart
خدت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
khadt minni ruhi 'umri 'aqli wasayibni biqalb 'aleel

You, who love you, are tormenting me, torturing me, causing me misery
يا اللي حبك إنت مغلبني معذبني موريني الويل
ya lli hubbak 'ant mughalibni mu'adhibni mawrini alwayl

As much as I stay up for your night, as much as you leave me in fire
على قد ما بسهر ليلك على قد ما بتسيبني في نار
'ala qad ma bsa'ar laylak 'ala qad ma btsibni fi nar

You throw me with the harshness of your eyes and leave me in the middle of the current
ترميني بقسوة عيونك وتسيبني في وسط التيار
tarmiini biqaswat 'uyunik watsibni fi wasat altayr

My heart returns to sing for you and come to you to be confused
يرجع قلبي يغنيلك ويجيلك علشان يحتار
yurja' qalbi yaghaniilak wayajilak 'alashan yahtaar

And you, whether you are here or not
وإنت ولا إنت هنا
wa'ant wala 'ant huna

I was melting in your love, your words, and your peace
ده أنا كنت بدوب في غرامك وكلامك وسلامك يا
dha 'ana kunt budub fi gharamak wakalamak wasalamak ya

My love, my life, who threw me away, did not heal me, did not cure me, did not call me, did not
يا حبيب عمري اللي رماني ولا داواني ولا ناداني ولا
ya habibi 'umri lli ramanii wala dawani wala nadanii wala

I won't hurt again, wait for me, I'm tired of the sighs
أنا مش هتألم تاني إستناني أنا تعباني الآه
ana mish hata'lam tani istanani ana ta'abani al'ah

I wasted my life
ضيعت عمري أنا
di'it 'umri ana

I'm not coming to tell you to come back and listen because my patience is limited
أنا لا جاية أقولك إرجع إسمع علشان أنا صبري قليل
ana la jayya aqoolak irja' isma' 'alashan ana sabri qaleel

Every time you run away, what are you getting close to? You keep me awake at night
كل مرة تهرب قرب على إيه إنت مسهرني الليل
kul mara tahrib qarab 'ala ayyi 'ant musaharani allayl

You took my soul, my life, my mind, and left me with a sick heart
خدت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
khadt minni ruhi 'umri 'aqli wasayibni biqalb 'aleel

You, who love you, are tormenting me, torturing me, causing me misery
يا اللي حبك إنت مغلبني معذبني موريني الويل
ya lli hubbak 'ant mughalibni mu'adhibni mawrini alwayl

No, no, no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

No, no, no-no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm in your distance, my love, I've finished the tears of my eyes
أنا في بعادك يا حبيبي أنا خلصت دموع العين
ana fi ba'adak ya habibi ana khalasat dumu' al'ayn

I don't know if you forgot me, hurt me, and left me to whom
أنا مش عارفة إنت ناسيني وجارحني وسايبني لمين
ana mish 'arifa 'ant nasiini wajarhani wasayibni limin

You miss me for seconds and forget me, my love, for years
بتحن عليا ثواني وتنساني يا حبيبي سنين
batahan 'alayya thuwani watinsani ya habibi siniin

And there's nothing between us
ومافيش ما بينا لقى
wamafish ma bayna laqa

I'm the last one who can't bear in your love, forget me and deceive me
هو أنا آخرة ما أتحمل في هواك تنساني وتخدعني
huwa ana akhira ma atahammal fi hawak tansani watukhdiani

And never, my love, did you find it hard on me and you're getting tougher and following me
ولا مرة حبيبي صعبت عليك وإنت بتقسى وبتبعني
wala mara habibi sa'abt 'alaik wa'ant bituqassa wabtabi'ani

How many times did I need you, call you, and find you refusing to listen to me
كام مرة أحتجت أنا ليك أناديك وألاقيك رافض تسمعني
kam mara ahtajtu ana lik anadik wa'alaqik rafad tasma'ani

Have mercy on my tears
إرحم دموعي أنا
irham dumu'i ana

No, no, no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

No, no, no-no-no-no
لا، لا، لا لا، لا لا، لا لا
la, la, la la, la la, la la

No-no-no-no
لا-لا-لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm not coming to tell you
أنا لا جاية أقولك
ana la jayya aqoolak

I'm not coming to tell you to come back and listen because my patience is limited
أنا لا جاية أقولك إرجع إسمع علشان أنا صبري قليل
ana la jayya aqoolak irja' isma' 'alashan ana sabri qaleel

Every time you run away, what are you getting close to? You keep me awake at night
كل مرة تهرب قرب على إيه إنت مسهرني الليل
kul mara tahrib qarab 'ala ayyi 'ant musaharani allayl

You took my soul, my life, my mind, and left me with a sick heart
خدت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
khadt minni ruhi 'umri 'aqli wasayibni biqalb 'aleel

You, who love you, are tormenting me, torturing me, causing me misery
يا اللي حبك إنت مغلبني معذبني موريني الويل
ya lli hubbak 'ant mughalibni mu'adhibni mawrini alwayl

No, no, no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

No, no, no-no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la

No, no, no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

No, no, no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
لا، لا، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
la, la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección