Traducción generada automáticamente
L'amour de Ma Vie
Sherisse Laurence
Die Liebe meines Lebens
L'amour de Ma Vie
Ich habe so viel Liebe in mir ohne GrundJ'ai tant d'amour en moi sans raison
So sehr schlägt das Herz ohne GrundTellement le cœur qui bat sans raison
Dass ich eines Tages aus Liebe gehen möchteQue je veux bien partir un jour pour la raison d'amour
Zu dem Mann, der mir ohne Grund sagen wirdVers l'homme qui me dira sans raison
Dinge, die man nicht ohne Grund sagtDes choses qu'on ne dit pas sans raison
Worte schöner als die von KindernDes mots plus beaux que les enfants
Stärker, größer und höher als die VulkanePlus forts, plus grands et plus hauts que les volcans
Ich werde ohne Flügel fliegen für die Liebe meines LebensJe volerai sans aile pour l'amour de ma vie
Ich werde Sonnen erfinden, Tage mitten in der NachtJ'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Ich werde die Zeit ändern, um länger zu behaltenJe changerai le temps pour garder plus longtemps
Die Liebe meines LebensL'amour de ma vie
Ich träume von einem Lächeln ohne GrundJe rêve d'un sourire sans raison
Von einer Rose, die er mir ohne Grund schenken wirdD'une rose qu'il va m'offrir sans raison
Und von einem Blick in der Farbe der HoffnungEt d'un regard couleur d'espoir
Wie in der Nacht, die Sterne leuchten im DunkelnComme dans la nuit, les étoiles brillent dans le noir
Ich werde ohne Flügel fliegen für die Liebe meines LebensJe volerai sans aile pour l'amour de ma vie
Ich werde Sonnen erfinden, Tage mitten in der NachtJ'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Ich werde die Zeit ändern, um länger zu behaltenJe changerai le temps pour garder plus longtemps
Die Liebe meines LebensL'amour de ma vie
Ich werde ohne Flügel fliegen für die Liebe meines LebensJe volerai sans aile pour l'amour de ma vie
Ich werde Sonnen erfinden, Tage mitten in der NachtJ'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Ich werde die Zeit ändern, um länger zu behaltenJe changerai le temps pour garder plus longtemps
Die Liebe meines LebensL'amour de ma vie
Ich werde ohne Flügel fliegen für die Liebe meines LebensJe volerai sans aile pour l'amour de ma vie
Ich werde Sonnen erfinden, Tage mitten in der NachtJ'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit
Ich werde die Zeit ändern, um länger zu behaltenJe changerai le temps pour garder plus longtemps
Die Liebe meines LebensL'amour de ma vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherisse Laurence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: