Transliteración y traducción generadas automáticamente
Itsunohinika
SherLock
Algún día
Itsunohinika
Siempre estoy
いつだってぼくは
itsu datte boku wa
Cantando para mí
ぼくのためにうたう
boku no tame ni utau
Intentando alcanzar una tenue luz
かすかなひかりにすがろうとする
kasukana hikari ni sugarou to suru
Algún día
いつかぼくも
itsuka boku mo
Quiero poder amarte también
きみをあいせるように
kimi wo aiseru you ni
Cantando sobre días aburridos e insignificantes
くだらないつまらないひびをうたうんだ
kudaranai tsumaranai hibi wo utaunda
Si la sangre fluye
どうせちをながすなら
douse chiwonagasunara
Vamos a mezclarla con alcohol
ストロボをあびながらにしよう
sutorobo wo abinagara ni shiyou
Ah, como si estuviera raspando y volviendo a abrir viejas heridas
あ~あもうかこのきずをえぐりかえすような
a~a mou kako no kizu wo eguri kaesu youna
¿Debería dejar de cantar canciones?
うたをうたうのはやめようか
uta wo utau no wa yameyouka
Pero solo con esa voz no puedo
だけどそんなこえばっかりでちゃうな
dakedo son'na koe bakkari de chauna
Quiero olvidar, en algún rincón de mi corazón
わすれたいのにどこかこころのすみっこで
wasuretainoni doko ka kokoro no sumikko de
Que no puedo olvidar, sí
わすれちゃいけないんだってそう
wasurecha ikenaindatte sou
Puedo escucharlo
きこえるんだ
kikoerunda
Siempre estoy
いつだってぼくは
itsu datte boku wa
Cantando para mí
ぼくのためにうたう
boku no tame ni utau
Intentando alcanzar una tenue luz
かすかなひかりにすがろうとする
kasukana hikari ni sugarou to suru
Algún día
いつかぼくも
itsuka boku mo
Quiero poder amarte también
きみをあいせるように
kimi wo aiseru you ni
Cantando sobre días aburridos e insignificantes
くだらないつまらないひびをうたうんだ
kudaranai tsumaranai hibi wo utaunda
Siempre estoy
いつだってぼくは
itsu datte boku wa
Cantando para mí
ぼくのためにうたう
boku no tame ni utau
Intentando alcanzar una tenue luz
かすかなひかりにすがろうとする
kasukana hikari ni sugarou to suru
Algún día
いつかぼくも
itsuka boku mo
Quiero poder amarte también
きみをあいせるように
kimi wo aiseru you ni
Cantando sobre días aburridos e insignificantes
くだらないつまらないひびをうたうんだ
kudaranai tsumaranai hibi wo utaunda
Quería convertirme en alguien que pudiera amarte
あいせるようになりたかった
aiseru you ni naritakatta
Las canciones y las letras que creaste
きみがつくったあのきょくもかしも
kimi ga tsukutta ano kyoku mo kashi mo
Si las acaricio en mi palma todos los días, algún día
まいにちこのてのひらでなでていたらいつか
mainichi kono tenohira de nadete itara itsuka
Creo firmemente que ese día llegará
そんなひがくるとずっとしんじて
son'na hi ga kuru to zutto shinjite
A veces quiero tirarlo todo y rendirme
たまにいらついてすてたくなって
tamani ira tsuite sutetaku natte
Pero al final, si no estás, no puedo cantar
でもけっきょくはきみがいなきゃぼくはうたえないんだ
demo kekkyoku wa kimi ga inakya boku wa utaenainda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SherLock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: