Traducción generada automáticamente

Il avait les mots
Sheryfa Luna
Er hatte die Worte
Il avait les mots
Er war wirklich älter als ichIl était vraiment plus âgé que moi
Ich bin einfach dumm in seine Arme gefallenJe suis tout bêtement tombée dans ses bras
Durch ihn habe ich entdeckt, was ich nicht kanntePar lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas
Er schien ehrlich, ich liebte ihn dafürIl semblait sincère, je l'aimais pour ça
Was mich immer gestört hat, ist, dass ich seltenCe qui m'a toujours dérangé, est que rarement
Abends ihn erreichen konnteLe soir je pouvais le capter
Aber sobald er mit mir sprach, hielt ich den MundMais dès qu'il me parlait, je la fermais
{Refrain:}{Refrain:}
Er hatte die Worte, machte mich süchtigIl avait les mots, m'a rendue accro
Ich sah schon die Zukunft in seinen ArmenJe voyais déjà l'avenir dans ses bras
Er hatte die Worte, machte mich süchtigIl avait les mots, m'a rendue accro
Ich wusste nicht, dass ich ihn nicht kannteJe ne savais pas que je ne le connaissais pas
Er hatte die Worte...Il avait les mots...
Ich hatte kein Leben mehr. Ich dachte nur an ihnJe n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui
Auch wenn ich gemerkt habe, dass er oft logMême si j'ai cramé que souvent il mentait
Er verlor sich in dem, was er mir erzählteIl se perdait danse ce qu'il me racontait
Verwechselte Namen, wenn er sagte, dass er mich liebteSe trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Und ich hielt durch, ich vergabEt je supportais, je pardonnais
In seinem Auto fand ich SpielzeugDans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
Ich merkte, dass seine Ex ihn weiterhin anriefJ'ai grillé que son ex continuait à l'appeler
Aber was verbarg er?Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Ich entdeckte esJe le découvrais
{Refrain}{au Refrain}
Ich folgte ihm nach Hause, wie ein Gartenzwerg und ein HundJe l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie
Verdammtes Haus,Putain de maison,
Man stellt sich sofort das Familienleben vorOn s'imagine tout de suite la vie de famille
Während dieser ganzen Zeit war ich im IrrtumPendant tout ce temps, j'étais dans le faux
Ich war im IrrtumJ'étais dans le faux
Seine Frau überraschte michSa femme m'a surprise
Sie kam sofort, um mir zu gestehenElle est tout de suite venue m'avouer
Dass ich nicht die erste Idiotin war, mit der er Spaß hatte,Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait,
Während dieser ganzen Zeit war ich im IrrtumPendant tout ce temps, j'étais dans le faux
Ich war im IrrtumJ'étais dans le faux
Was mich immer gestört hat, ist, dass ich seltenCe qui m'a toujours dérangé, est que rarement
Abends ihn erreichen konnteLe soir je pouvais le capter
Aber ich hatte es im Gefühl, doch ich hielt den MundMais je m'en doutais, mais je la fermais
{Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheryfa Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: