Traducción generada automáticamente
Tu me manques
Sheryfa Luna
Te echo de menos
Tu me manques
A pesar de todos los buenos tiempos que hemos tenido
Malgré tous ces bons moments que l'on a passé
Estoy pasando la página porque prefiero olvidarlos a todos
Je tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca volveré contigo
Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
A pesar de todo lo que te echo de menos
Malgré tout tu me manques
Mi vida no ha sido la misma desde que te fuiste
Ma vie n'est plus la même depuis que t'es parti
Cada día que se levanta me sumerge en el aburrimiento
Chaque journée qui se lève me plonge dans l'ennui
Te extraño, sí
Tu me manque oui
Nunca volveré contigo otra vez
Je ne reviendrai jamais plus avec toi
No eres mi sol, eres un día lluvioso
Tu n'es plus mon soleil, tu es un jour de pluie
Cada día que termina te sumerge en el olvido
Chaque journée qui s'achève te plonge dans l'oubli
Te extraño, sí
Tu me manque oui
Nunca volveré contigo otra vez
Je ne reviendrai jamais plus avec toi
A pesar de todos los buenos tiempos que hemos tenido
Malgré tous ces bons moments que l'on a passé
Estoy pasando la página porque prefiero olvidarlos a todos
Je tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca volveré contigo
Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
A pesar de todo lo que te echo de menos
Malgré tout tu me manques
Gracias por darme estos dos hermosos años
Merci de m'avoir donner ces deux belles années
Estoy pasando la página porque prefiero olvidarlos a todos
Je tourne la page car je préfère toutes les oublier
Nunca volveré contigo
Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
A pesar de todo lo que te echo de menos
Malgré tout tu me manques
Viste que ir a otro lado no era mucho mejor
T'as vu qu'aller ailleurs n'était pas beaucoup mieux
Hoy te arrepientes porque abres los ojos
Aujourd'hui tu regrettes car tu ouvres les yeux
Ya no te estoy mintiendo, nunca volveré, no más contigo
Je te mens plus, je ne reviendrai jamais, plus avec toi
Nadie, digo, nadie me lastimó tanto como tú
Personne, je dis bien personne ne m'a fait aussi mal que toi
Nadie, digo que nadie te amará tanto como yo
Personne, je dis bien personne ne t'aimera autant que moi
A pesar de todos los buenos tiempos que hemos tenido
Malgré tous ces bons moments que l'on a passé
Estoy pasando la página porque prefiero olvidarlos a todos
Je tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca volveré contigo
Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
A pesar de todo lo que te echo de menos
Malgré tout tu me manques
Gracias por darme estos dos hermosos años
Merci de m'avoir donner ces deux belles années
Estoy pasando la página porque prefiero olvidarlos a todos
Je tourne la page car je préfère toutes les oublier
Nunca volveré contigo
Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
A pesar de todo lo que te echo de menos
Malgré tout tu me manques
(x2)
(x2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryfa Luna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: