Traducción generada automáticamente

Ça ne change rien
Sheryfa Luna
No cambia nada
Ça ne change rien
Si quieres, puedes cerrar la puertaSi tu veux tu peux claquer la porte
Tanto como aguanto tus deslices y tu indiferenciaAutant que je supporte tes écarts et ton indifference
Sin saberlo, eres tú quien me hace fuerteSans le savoir c'est toi qui me rend forte
Cada vez que te enojasChaque fois que tu t'emportes
Y es en mis lágrimas que sigo adelanteEt c'est dans mes larmes que j'avance
Hoy quiero curarme de tiAujourd'hui je veux me soigner de toi
Cuando las palabras duras duelen, el tono sube y los gestos se descontrolanQuand les mots durs font mal le ton monte et les gestes s'emballent
Soy el juguete sacrificado entre tus dedosJe suis le jouet sacrifié sous tes doigts
El blanco de tus balasLa cible de tes balles
Y me repito como un estribilloEt je me repète comme un refrain
Que ya estaría lejos mañanaQue je serais déjà loin demain
Incluso mis más bellos sueños tienen un finalMême mes plus beaux espoirs ont une fin
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens ca ne change rien
Si quieres, puedes mentir otra vez, por eso estoy de acuerdoSi tu veux tu peux mentir encore, pour ça je suis d'accord
Desde hace meses ya no te escuchoDepuis des mois je ne t'écoute plus
Todas las noches me duermo sin tiTous les soirs c'est sans toi que je m'endors
Sin ti es como me las arregloSans toi que je m'en sors
Sobrevivo, pero tú no has visto nadaJe survie mais toi tu n'as rien vu
Cuando en mis mejillas el dolor se evapora, entonces puedo soñar otra vezQuand sur mes joues le chagrin s'évapore alors je peux rêver encore
Y me repito como un estribilloEt je me repète comme un refrain
Que ya estaría lejos mañanaQue je serais déjà loin demain
Incluso mis más bellos sueños tienen un finalMême mes plus beaux espoirs ont une fin
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens ca ne change rien
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens ca ne change rien
Si me retienesSi tu me retiens
Contigo (contigo, contigo)Avec toi (avec toi, avec toi)
Aunque te lo he dicho cien veces (te lo he dicho cien veces)Même si j'te l'ai dit cent fois (j'te l'ai dit cent fois)
Esta vez no lloraréCette fois je ne pleurerai pas
Y me repito como un estribilloEt je me repète comme un refrain
Que ya estaría lejos mañanaQue je serais déjà loin demain
Incluso mis más bellos sueños tienen un finalMême mes plus beaux espoirs ont une fin
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens ca ne change rien
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens ca ne change rien
Si me retienes, no cambia nadaSi tu me retiens, ca ne change rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheryfa Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: