Traducción generada automáticamente

100 Miles From Memphis
Sheryl Crow
A 100 millas de Memphis
100 Miles From Memphis
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Me mantiene conduciendo toda la noche solo para llegar a tiKeeps me drivin' all night just to get to you
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Guardo tu foto en mi tablero solo para sobrellevarI keep your picture on my dash just to get me through
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Me recuerda esas noches locas en MéxicoReminds me of those crazy nights down in Mexico
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Ah, la tentación tiene una forma de bajar las lucesAh, temptation got a way of turnin' the lights down low
Eres genial en tus jeans azules desgastadosYou're cool in your faded blue jeans
Solo un tonto en un sueño empapado de tequilaJust a fool in a tequila soaked dream
Pero no eres ningún santoBut you ain't no saint
Sabes que no soy ninguna reina de bellezaYou know I ain't no beauty queen
Estaba atrapado en este pueblo fronterizoI was stuck in this border town
Si logramos salir antes del atardecerIf we make it out before sundown
Nena, deslicémonos haciaBaby, let's slide on over
Hacia el otro lado de las víasOver to the other side of the tracks
No tengo nada detrás de míI got nothing behind me
Nada que me recuerdeNothing left to remind me
Solo una foto desgastadaJust a worn out picture
Y un número escrito en la parte de atrásAnd a number written on the back
Así que sigamos adelanteSo let's move on down
Sacudamos este puebloShake this town
Conduzcamos un ratoDrive a while
A cien millasA hundred miles
De MemphisFrom Memphis
Una canción sonando en mi cabezaA song playin' in my head
Envíame un ángelSend me an angel
Avanza un poco másMove on up ahead
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Enviando un mensajeSendin' a message
Porque me siento un poco frío y triste'Cause I feel a little cold and blue
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Ah, el hábito costoso realmente se apoderó de tiAh, expensive habit sure took a hold of you
Arrastrándome un domingoCrawlin' in on a Sunday
Y dejando la ciudad un lunesAnd leavin' town on Monday
Hay un mundo entero esperandoThere's a whole world waiting
Esperando al otro lado de la líneaWaitin' on the other side of the line
No tengo nada detrás de míI got nothing behind me
Nada que me recuerdeNothing left to remind me
Solo una foto desgastadaJust a worn out picture
Una visión tuya a mi ladoA vision of you by my side
Así que sigamos adelanteSo let's head on down
Sacudamos este puebloShake this town
Conduzcamos un ratoDrive a while
A cien millasA hundred miles
Desde aquíFrom here
(Rodando, rodando)(Rolling, rolling)
(En algún lugar de vuelta en la ciudad)(Somewhere back in town)
Estoy atrapado en un pueblo fronterizoI'm stuck in a border town
Si logramos salir antes del atardecerIf we make it out before sundown
Nena, deslicémonos haciaBaby, let's slide on over
Hacia el otro lado de las víasOver to the other side of the tracks
No tengo nada detrás de míI got nothing behind me
Nada que me recuerdeNothing left to remind me
Solo una foto desgastadaJust a worn out picture
Y un número escrito en la parte de atrásAnd a number written on the back
Así que sigamos adelanteSo let's move on down
Bajemos, sacudamos este puebloGet around, shake this town
Conduzcamos un rato, vayamos con estiloDrive a while, go in style
A cien millasA hundred miles
Desde aquíFrom here
Aquí viene la mañanaHere comes the morning
Y aquí viene la mañanaAnd here comes the morning
Aquí viene la mañanaHere comes the morning
Aquí viene la mañanaHere comes the morning
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)
Me mantiene conduciendo toda la noche solo para llegar a tiKeeps me drivin' all night just to get to you
(Aroma de un ángel)(Scent of an angel)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheryl Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: