Traducción generada automáticamente
We Oughta Be Drinkin'
Sheryl Crow
Deberíamos estar bebiendo
We Oughta Be Drinkin'
Es la mitad de la semana
It’s the middle of the week
Sólo estoy conduciendo a casa
I’m just driving home
El sol se pone y no pasa nada
The sun’s going down and nothing’s going on
Jugaron Whiskey River, lo subo
They played Whiskey River, I turn it up
Y de repente me di cuenta de lo sediento que estaba
And suddenly it hit me how thirsty I was
Es sólo miércoles por la noche, tengo que levantarme temprano
It’s only Wednesday night, gotta get up early
Y te digo la verdad, no estoy tan preocupado
And tell you the truth, I ain’t that worried
Por eso ahora mismo, así que creo que voy a ir al centro y hacer ruido
Bout that right now so I think I’m gonna hit downtown and get loud
Bueno, es una de esas noches, parece que deberíamos estar bebiendo
Well it’s one of them nights, feels like we oughta be drinkin'
Tenemos que ser un poco ruidosos como si estuviéramos viviendo en una canción country
We gotta get a little rowdy like we’re living in a country song
Pero algunas noches están hechas para quedarse en casa
But some nights are made for staying at home
Sentado en el sofá, viendo la televisión solo
Sitting on the couch, watching TV alone
Pero esta noche parece que deberíamos estar bebiendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Que me condenen
I’ll be damned
No soy el único aquí
I’m not the only one here
Parece que toda la ciudad está de humor para una cerveza
Looks like the whole damn town’s in the mood for a beer
Aún no es el fin de semana, incluso 2 por 1 noche
It ain’t the weekend yet, even 2 for 1 night
Porque estamos atraídos por esa pesada luz de neón
‘Cause we’re just drawn to that heavy neon light
Me alegro de odiar mi trabajo
I’m glad I hate my job
¿Cuál es tu excusa?
What’s your excuse?
¿Tienes el corazón roto o tienes sed también?
You got a broken heart or are you just thirsty too?
Podría ser cualquier cosa
Could be anything
Pero cualquiera que sea el caso
But whatever the case
Creo que todos estamos planeando tener cara de porquería
I think we’re all planning on getting shit-faced
Pero es una de esas noches, parece que deberíamos estar bebiendo
But it’s one of them nights, feels like we oughta be drinkin
Tenemos que ser un poco ruidosos como si estuviéramos viviendo en una canción country
We gotta get a little rowdy like we’re living in a country song
Pero algunas noches están hechas para quedarse en casa
But some nights are made for staying at home
Sentado en el sofá y viendo la televisión solo
Sitting on the couch and watching TV alone
Pero esta noche parece que deberíamos estar bebiendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Pero algunas noches están hechas para quedarse en casa
But some nights are made for staying at home
Y rodar un gran golpe gordo y mirando Nashville solo
And roll a big fat blunt and watching Nashville alone
Pero esta noche parece que deberíamos estar bebiendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Cariño esta noche se siente como si debamos estar bebiendo
Honey tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Sí, esta noche parece que deberíamos estar bebiendo
Yeah tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryl Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: