Traducción generada automáticamente

No Es Casualidad
Sheryl Rubio
It's No Coincidence
No Es Casualidad
It's no coincidence that at that weddingNo es casualidad que a esa boda
That was in another townQue era en otra ciudad
And I was supposed to go with someoneY que iba a ir acompañada
In the end, I went aloneAl final fui sola
It's no coincidenceNo es casualidad
It's no coincidence that right on that tripNo es casualidad que justo en ese viaje
They convinced me to change my flightMe hayan convencido de cambiar mi pasaje
At the last minuteA última hora
It's no coincidenceNo es casualidad
Meeting a strangerConocer a un extraño
On my birthdayEl día de mi cumpleaños
A friend of a friendEl amigo de un amigo
Who wasn’t even invitedQue no estaba ni invitado
It's no coincidenceNo es casualidad
And it's no coincidenceY no es casualidad
That it was youQue fueras tú
Who showed up at that bar that nightEl que esa noche llegó a ese bar
I realized that youMe di cuenta que tú
Saw me with all my darknessMe viste con toda mi oscuridad
Because I had never been able to be so me with youPorque nunca había podido ser tan yo como contigo
Life changed speedLa vida cambió de velocidad
That it was youQue fueras tú
I don’t think it’s a coincidenceNo creo que sea casualidad
And without overthinking, I started taking risks for youY es que, sin sobrepensar, por ti empecé a arriesgarme
I was ready to fly just to meet youEra capaz de volar solo para ir a encontrarte
After so many layovers, I want to see you againTantas escalas después, ya quiero verte otra vez
Neither the language nor the distance will hold me backNi el idioma ni la distancia van a frenarme
We’re like meant to beSomos like meant to be
I’ve never felt anything like thisNunca sentí algo igual
I’ve never felt anything like thisNunca sentí algo igual
It's no coincidenceNo es casualidad
And it's no coincidenceY no es casualidad
That it was youQue fueras tú
Who showed up at that bar that nightEl que esa noche llegó a ese bar
I realized that youMe di cuenta que tú
Saw me with all my darknessMe viste con toda mi oscuridad
Because I had never been able to be so me with youPorque nunca había podido ser tan yo como contigo
Life changed speedLa vida cambió de velocidad
That it was youQue fueras tú
I don’t think it’s a coincidenceNo creo que sea casualidad
(That it was you)(Que fueras tú)
That it was youQue fueras tú
Who showed up at that bar that nightEl que esa noche llegó a ese bar
I realized that youMe di cuenta que tú
Saw me with all my darknessMe viste con toda mi oscuridad
Because I had never been able to be so me with youPorque nunca había podido ser tan yo como contigo
Life changed speedLa vida cambió de velocidad
That it was youQue fueras tú
I don’t think it’s a coincidenceNo creo que sea casualidad
That it was youQue fueras tú
It couldn’t have been a coincidence.No pudo haber sido casualidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheryl Rubio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: