Traducción generada automáticamente
Solvable
SHEU
Solvable
Solvable
Ask the-Demande à-
BitchConnasse
Good luckBon chance
KidFils
I’m in an R8, I’m definitely gonna crash itJ'suis dans un R8 que je vais sûrement cartonner
I love taking risks, but I’ve got full coverageJ'ai trop l'goût du risque, mais y a l'assurance tous risques
How many times have I refused to comply?Combien de fuites où j'ai pas voulu obtempérer?
Kid, I’ve got the cash, no worriesFils, j'ai d'quoi payer, bara nayek
I’m chilling at a table on the terrace (terrace)J'déguste attablé sur la terrasse (terasse)
That bitch thought I was a soccer player (soccer player)Cette conne elle m'a pris pour un footeux (footeux)
Birkin in her eyes, I see her vice (vice)Birkin dans ses yeux j'vois son vice (vice)
Glitter in her eyes, I see her kid (kid)DDes paillettes dans les yeux j'vois son fils (fils)
Then the Petrus has that risk-taking flavor, bitch, the girl’s got that Ritz vibe (Ritz)Puis l'Pétrus il a l'goût du risque, salope, la petite elle a l'goût du Ritz (ritz)
I’ll hook you up, I traced her spot (spot), she’s got a wrist like Rafael (Nadal)J'te file, j'ai retracé sa loc' (loc'), il a l'poignet à Rafael (nadal)
RIP Nahel, some bullets we buryRIP Nahel, y a des balles qu'on enterre
When I go to Dubai, I drop two grand at the notaryQuand j'vais à Dubaï j'mets deux balles chez l'notaire
Kid (kid), ask (ask) Manu, Macron’s on his second term (second term)Fils (fils), demande à (demande à) manu' Macron il fait deux mandats (deux mandats)
The warhead penetrates you, hole trafficking (hole trafficking)L'ogive te pénètre, trafic de trous (de trous)
The dope and the profit made two lines (two lines)La came et l'bénef a fait deux traits (deux traits)
Under Three Rivers rum, I’m not taking her to Venice, I’m no Caligula (Caligula, Caligula)Sous rhum Trois Rivières, j'l'ammène pas à Venise, j'suis pas Caligula (caligula, Caligula)
I’m in an R8, in an R8J'suis dans un R8, dans un R8
In the zoneDans la zone
KidFils
I’m in an R8, I’m definitely gonna crash itJ'suis dans un R8 que je vais sûrement cartonner
I love taking risks, but I’ve got full coverageJ'ai trop l'goût du risque, mais y a l'assurance tous risques
How many times have I refused to comply?Combien de fuites où j'ai pas voulu obtempérer?
Kid, I’ve got the cash, no worriesFils, j'ai d'quoi payer, bara nayek
I’m rolling, I don’t stop at Jonquera ('quera)J'fais la te-rou, j'm'arrête pas à la Jonquera ('quera)
I end up in a place that doesn’t do LentJ'finis dans une gwer qui fait pas Carême
You’re into the basics, I’m into the high life (high life)Tu fais dans les mossebas, moi dans les ke7la (ke7la)
Door to the solution, it’s not the RNPorte de la solution, c'est pas l'RN
[?] full throttle [?], I don’t stop at the FKK (KK)[?] à fond [?], j'm'arrête pas au FKK (KK)
In an RS6, I’m not acting like a foolDans RS6, j'fais pas l'kéké
With three on a c'-lo, I see them like shit (like shit)À trois sur une c'-lo j'les vois comme du caca (des merdes)
My girl’s tits, they’re gonna breastfeed (breastfeed, wow, breastfeed, breastfeed, wow)Les seins d'ma go, ils vont allaiter (allaiter, wow, allaiter, allaiter, wow)
I’m cooking up the competition in the cocoon like an idiot (an idiot)J'concote la concu' dans l'cocon comme un con (un con)
I don’t have time for my cokeheads (cokeheads)J'ai pas l'temps pour mes cokés (cokés)
The girl’s on the move, the balls in my pants (pants)La p'tite en déplacement, les boulettes dans l'froc (froc)
Wow (wow), wow, you’re obsessed with work, it’s weird (weird)Wow (wow), wow, t'es omnibulé par l'boulot c'est bizarre (bizarre)
At sixteen I had my Jubilee, at [?] I smashed some RuinartÀ seize piges j'avais ma Jubilee, au [?] j'ai niqué des Ruinart
Lobster dish, Italian is the white winePlat d'homard, ital' est le vin blanc
View of the sea, a blazing sunVue sur la mer, un soleil brûlant
I’ve got a vacant stare, but a brave heartJ'ai le regard vide, mais l'cœur vaillant
You’ve got an empty ass, but an impatient heart, bitch (bitch)T'as le cul vide, mais le cœur impatient connasse (connasse)
You don’t have one, you don’t have one, but on criteria, you stubborn bitches are relentless (relentless)T'as pas un, t'as pas un, mais sur des critères bande de connes vous êtes tenaces (tenaces)
You’re beautiful and good, but you’re broken like a crack, babe, we’ll replace you (replace)T'es belle et bonne, mais t'es clochée comme une crevasse, ma belle on t'remplace (remplace)
I’m in an R8, in an R8J'suis dans un R8, dans un R8
In the zoneDans la zone
KidFils
I’m in an R8, I’m definitely gonna crash itJ'suis dans un R8 que je vais sûrement cartonner
I love taking risks, but I’ve got full coverageJ'ai trop l'goût du risque, mais y a l'assurance tous risques
How many times have I refused to comply?Combien de fuites où j'ai pas voulu obtempérer?
Kid, I’ve got the cash, no worriesFils, j'ai d'quoi payer, bara nayek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHEU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: