Traducción generada automáticamente

Vulnerable (feat. Marin Hoxha & Invent)
Shiah Maisel
Vulnerable (feat. Marin Hoxha & Invent)
Vulnerable (feat. Marin Hoxha & Invent)
Vivimos en un mundo donde no decimos cómo nos sentimosWe live in a world where we don't say how we're feeling
Lo mantenemos guardado, eso es todo lo que nos enseñanWe keep it bottled up, that's all we're ever taught
Pero quiero abrirme contigo y dejarte entrarBut I wanna open up to you and let you in
¿Es mucho pedir?Is that too much to ask?
Te sientas aquí en tu sofá y no dices nadaYou sit here on your couch and say nothing
¿Pero cómo estás hoy?But how you doing today?
Estoy bien, estoy bienI'm great, I'm great
Pero dices eso cada vezBut you say that every time
Y sé que estás mintiendoAnd I know you're fucking lying
¿Cómo estás hoy?How you doing today?
Estoy bien, dices de nuevoI'm great, you say again
Pero lo veo en tus ojosBut I see it in your eyes
Y sé que no estás bienAnd I know you're not alright
(Y sé que no estás bien)(And I know you're not alright)
Pero ser vulnerable no es algo maloBut being vulnerable is not a bad thing
Pero ser vulnerable no es algo maloBut being vulnerable is not a bad thing
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up
Porque ser vulnerable no es algo malo'Cause being vulnerable is not a bad thing
Porque ser vulnerable no es algo malo'Cause being vulnerable is not a bad thing
Ser vulnerable no es algo maloBeing vulnerable is not a bad thing
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up
(No es malo)(It's not a bad thing)
(No es malo)(It's not a bad thing)
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up
(No es malo)(It's not a bad thing)
(No es malo)(It's not a bad thing)
Qué sensación de esperanza, no de desesperanzaWhat a feeling hopeful not hopeless
Soy valienteI'm fearless
No siempre fue asíWasn't always like that
Recuerdo el día en que me senté a explicarte mi dolorI remember the day when I sat down to explain my pain to you
Y todo lo que hiciste fue culparmeAnd all you did was point the blame to me
Avergonzado de ser tan vulnerableAshamed to be so vulnerable
Centrado en como un buitre, me destrozaste y luego lo perdí todoHoned in on like a vulture, torn me apart than I lost it all
Mientras reconstruía lo que pensé que se había ido para siempre, no perfectoWhile I rebuilt what I thought was gone for a lifetime, not perfect
Pero estoy perfectamente seguro de que esa persona estaba sufriendoBut I'm perfectly certain that person was hurting
Me preguntaba si había algo más [?] en este pozo en el que caigoWondered if there's something more [?] this pit I fall in
Esta es mi historiaThis is my story
Tu redención a cada momento en el que me sentí opuestoYour redemption to every moment I felt opposed to
Abre si no, las puertas dejarán salir todo como fluyo en este versoOpen if not, gates will let it all out like I flow in this verse
No daría nada de lo que tengo para revertir lo que he aprendidoWouldn't give anything that I have to reverse what I've learned
Hubo días en los que luchaba despertando y sintiéndome sin valorThere were days that I struggled waking and feeling not worth it
Me etiquetaron como dañado, pero así soy, puesto en el dolorLabeled me damaged, but that's who I am put in the hurt
(No es malo)(It's not a bad thing)
(No es malo)(It's not a bad thing)
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up
No es maloIt's not a bad thing
No es maloIt's not a bad thing
No es maloIt's not a bad thing
No es maloIt's not a bad thing
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up
No es maloIt's not a bad thing
No es maloIt's not a bad thing
No es malo abrirseIt's not a bad thing to open up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiah Maisel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: