Traducción generada automáticamente

why you afraid
Shiey
¿Por qué tienes miedo?
why you afraid
Baja, libérameStep down, get me unchained
Cuatro, cinco, mátalos de nuevo, estoy de vuelta en el juego (juego)Four, five, kill 'em again, I'm back in the game (game)
Dejé ese edificio en llamasLeft that building in flames
Y la gente bajo la lluvia, estoy de vuelta en una grúa (grúa)And people in rain, I'm back on a crane (crane)
La sangre fluye por mis venas, estoy viviendo en lo principal (estoy viviendo en lo principal)Blood flowing in veins, I'm living a main (I'm living a main)
Acabo de regresar en un trenJust got back on a train
No sigo ningún carril y nada cambió (cambió)I'm living no lanes and nothing got changed (changed)
Recuperándolo (recuperándolo)Taking it back (back)
Viviendo todo oscuro y negro (negro)Living all dim all black (black)
Ey, pareciendo un demonioEy, looking like demon
Pareciendo un murciélago durmiendo (murciélago)Looking like sleeping bat (bat)
Hablando de esoSpeaking 'bout that
Tengo que no dejar rastro, no hay hechos (hechos, hechos)Gotta leave no trace, no facts (facts, facts)
Ey, que les jodan a todos buscándomeEy, fuck 'em all looking for me
Pero veo todas las trampas (trampas)But I see all traps (traps)
Baja, regresa, no quiero pelearStep down, get back I don't wanna fight
Pero voy a dejarte la cara desfigurada (desfigurada)But I'm gonna leave your face mismatched (mismatched)
Hablando de esto y aquello, no quiero escucharTalking all this, that, I don't wanna listen
Déjame volver a una misión (misión)Let me get back on a mission (mission)
Sí, de vuelta en la cima y respiroYeah, back on top and I breathe in
Todo lo que quiero sentir es sanación (sanación)All I wanna feel is healing (healing)
No veo demoniosSee no fiends
Los tengo a todos de vuelta sangrandoGot 'em all back down bleeding
(Baja, libérame)(Step down, get me unchained)
(Cuatro, cinco, mátalos de nuevo, estoy de vuelta en el juego)(Four, five, kill 'em again I'm back in the game)
¿Por qué tienes miedo?Why you afraid
(Dejé ese edificio en llamas)(Left that building in flames)
(Y la gente bajo la lluvia, estoy de vuelta en una grúa)(And people in rain I'm back on a crane)
¿Por qué tienes miedo?Why you afraid
(La sangre fluye por mis venas, estoy viviendo en lo principal)(Blood flowing in veins I'm living a main)
Acabo de regresar en un trenJust got back on a train
No sigo ningún carril y nada cambióI'm living no lanes and nothing got changed
Regresa (regresa)Get back (get back)
No quiero pelear, pero contraataco (contraataco)I don't wanna fight, but I hit back (hit back)
Un largo camino abajo, hay que pensar rápido (pensar rápido)Long way down, gotta think fast (think fast)
Mirándome, mejor pasa de largo (pasa de largo)Looking at me, better walk past (walk past)
Baja (baja)Step down (step down)
Mira alrededor (mira alrededor)Look round (look round)
Todo lo que quiero ver es un pueblo fantasma (pueblo fantasma)All I wanna see is a ghost town (ghost town)
No quiero estar donde te encuentras (te encuentras)I don't wanna be where you are found (you're found)
Sí, hasta entonces me esconderé en el recintoYeah, till then I'ma hide out in the compound
Quiero ser dejado de lado, en segundo planoWanna be left out, background
Nunca estaré en una gran multitudNever gonna be in a big crowd
Déjame encajarLet me just fit out
La mierda de la escuela secundaria ya no encajaHigh school shit won't fit now
Todo lo que quiero es estar escondido ahoraAll I wanna do is be hid now
Siéntate (siéntate, siéntate)Sit down (sit down, sit down)
Luz de luna, azoteas iluminadas ahora (siéntate)Moonlight, rooftops lit now (sit down)
Nunca me atraparán cuando esté en la ciudad (en la ciudad)Never get me when I'm in town (in town)
Estaré en la cima, pero no seré coronadoI be on top, but I won't be crowned
Un largo camino abajo (camino abajo)Long way down (way down)
Rompe tus piernas y no te encontrarán (no te encontrarán)Break your legs and you won't be found (be found)
Viviendo en paz y sin hacer ruido (sin hacer ruido)Living in piece and I don't make sound (make sound)
Estaré en la cima y no estaré atado (atado)I be on top and I won't be bound (be bound)
Viviendo al máximo (todo)Living all out (all)
Y caerás, huyeAnd you gonna fall down, run away
No quiero ver niños cuando quiero jugarI don't wanna see kids when I wanna play
Déjame vivir solo, déjame vivir a mi maneraLet me live a lone, let me live stray
No quiero vivir con miedoI don't wanna be living afraid
(Baja, libérame)(Step down, get me unchained)
(Cuatro, cinco, mátalos de nuevo, estoy de vuelta en el juego)(Four, five, kill 'em again I'm back in the game)
¿Por qué tienes miedo?Why you afraid
(Dejé ese edificio en llamas)(Left that building in flames)
(Y la gente bajo la lluvia, estoy de vuelta en una grúa)(And people in rain I'm back on a crane)
¿Por qué tienes miedo?Why you afraid
(La sangre fluye por mis venas, estoy viviendo en lo principal)(Blood flowing in veins I'm living a main)
Acabo de regresar en un trenJust got back on a train
No sigo ningún carril y nada cambióI'm living no lanes and nothing got changed
¿Por qué tienes miedo?Why you afraid
LibérameGet me unchained
(Huye)(Run away)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: