Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nanairo Symphony
Shigatsu Wa Kimi No Uso
Rainbow Symphony
Nanairo Symphony
Now, a vivid symphony
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
Rainbow Symphony
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
The reason I can't heal my wounds by trying to forget
わすれようと することで きずが いえないのは
Wasureyō to suru koto de kizu ga ienai no wa
Is because trying to forget brings back memories
わすれようと することで おもいだされるから
Wasureyō to suru koto de omoidasareru kara
I keep going around and around
ぼくは めぐり めぐり めぐり めぐり めぐってく
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
In front of the stopped clock
とまった とけいの まえで
Tomatta tokei no mae de
Let's stop standing still
たちつくすのは やめよう
Tachitsukusu no wa yameyō
I want to be with you forever
いつまでも きみと いたいと
Itsumademo kimi to itai to
The more strongly I think about it
つよく つよく おもうほど
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
The more I can't stay still
いても たっても いられなくなるよ
Itemo tatte mo irarenaku naru yo
I'm rain, you're the sun, let's hold hands
ぼくは あめ きみは たいよう てを つなごう
Boku wa ame kimi wa taiyō te o tsunagō
We are here
ぼくらは ここに いる
Bokura wa koko ni iru
Now, a vivid symphony
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
Rainbow Symphony
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
Realizing there are sounds
ひとりじゃ だせない おとが
Hitorija dasenai oto ga
That can't be made alone
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
Crying, laughing, do, re, mi, fa, so, la
ないて わらって ど れ み ふぁ そる
Naite waratte do re mi fa so ru
Thoughts resonate in a symphony
おもい ひびきあう シンフォニー
Omoi hibikiau SHINFONĪ
The white breath disappears into the sky before you know it
しろい ため いきは いつのまにか そらに きえて
Shiroi tame iki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
When you look up, the cherry blossoms
みあげれば さくらは
Miagereba sakura wa
Will bloom pink buds
ぴんくの つぼみを つける
Pinku no tsubomi o tsukeru
I keep going around and around
ぼくは めぐり めぐり めぐり めぐり めぐってく
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Joy and sadness intertwine, waiting for spring
よろこびも せつなさも せおって はるを まっている
Yorokobi mo setsunasa mo seo tte haru o matteiru
Your smiling face is mysterious
ふしぎだよ きみの えがおは
Fushigi da yo kimi no egao wa
It vividly colors
モノクロームの まちを
MONOKURŌMU no machi o
The monochrome town
いろ あざやかに そめてゆくんだ
Iro azayaka ni somete yukunda
Hey, let's embrace this moment now
ねえ いま この いっしゅんを だきしめよう
Nē ima kono isshun o dakishimeyō
We are here
ぼくらは ここに いる
Bokura wa koko ni iru
Petals flutter in the sky
そらに はなびら ひらり
Sora ni hanabira hirari
Spring-colored Symphony
はるいろ シンフォニー
Haruiro SHINFONĪ
Realizing there are sounds
いましか だせない おとが
Imashika dasenai oto ga
That can only be made now
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
I can smile because you're here
きみが いるから わらえるよ
Kimi ga iru kara waraeru yo
A symphony that shares time
ときを わかちあう シンフォニー
Toki o wakachiau SHINFONĪ
You're always a magician
きみは いつも まほうつかい
Kimi wa itsumo mahōtsukai
Turning ordinary days into melodies
ふつうの ひびの メロディ
Futsū no hibi no MERODI
You make everything into a masterpiece
そのすべてを めいきょくにするんだ
Sono subete o meikyoku ni surunda
Yes, just like Tchaikovsky
そう まるで チャイコフスキー
Sō marude CHAIKOFUSUKĪ
You give me a sound filled with courage
ゆうきに みちた おとを くれるんだ
Yūki ni michita oto o kurerunda
Now, a vivid symphony
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
Rainbow Symphony
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
Realizing there are sounds
ひとりじゃ だせない おとが
Hitorija dasenai oto ga
That can't be made alone
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
Soaring, do, re, mi, fa, so
かけあがるように ど れ み ふぁ そ
Kakeagaru yō ni do re mi fa so
The melody I play
ぼくが かなでてる メロディ
Boku ga kanadeteru MERODI
The melody you play
きみが かなでてる メロディ
Kimi ga kanadeteru MERODI
Thoughts resonate in a symphony
おもい ひびきあう シンフォニー
Omoi hibikiau SHINFONĪ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shigatsu Wa Kimi No Uso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: