Transliteración y traducción generadas automáticamente
Be Yourself
Shiina Hekiru
Sé tú mismo
Be Yourself
Cambia tú mismo
Change yourself
Change yourself
Persigue tu sueño
Chase your dream
Chase your dream
Siguiendo tu camino
Chasing your way
Chasing your way
Relájate y déjate llevar por el suave viento
きらくにいこうやさしいかぜにみをまかせ
Kiraku ni ikou yasashii kaze ni mi wo makase
Los sueños cambian poco a poco como las estaciones
ゆめだってすこしずつかわるよきせつのように
Yume datte sukoshizutsu kawaru yo kisetsu no you ni
No necesitas una sola respuesta, está bien, comencemos a caminar
こたえはひとつじゃなくていいあるきだそう
kotae wa hitotsu janakute ii arukidasou
No es necesario hacer algo 'especial'
"とくべつなこと\"しなくたって
"Tokubetsu na koto" shinakutatte
Si solo eres tú, no está 'mal'
[WARU]くはないきみだけ[AKUSERU]なら
[WARU]ku wa nai kimi dake [AKUSERU] nara
Cuando sientas algo 'especial'
"とくべつなこと\"かんじるときには
"Tokubetsu na koto" kanjiru tokiniwa
Es porque hay muchas cosas que no estás solo
ひとりじゃないことがよくあるからね
hitori janai koto ga yoku aru kara ne
Si hace frío, ponte un abrigo
さむかったら[KOOTO]はおって
Samukattara [KOOTO] haotte
Si hace calor, sería bueno quitarse la chaqueta
あつかったらうわぎぬげばいいよね
atsukattara uwagi nugeba ii yo ne
Si solo cambias tus sentimientos
きもちだけきせかえなければ
kimochi dake kisekae na kereba
No podrás escapar de algún lugar
どこかにげないで
dokoka nigenai de
Cambia tú mismo
Change yourself
Change yourself
Persigue tu sueño
Chase your dream
Chase your dream
Siguiendo tu camino
Chasing your way
Chasing your way
Sumérgete en el nuevo viento dentro de la 'luz'
[HIKARI]のなかあたらしいかぜをすいこんで
[HIKARI] no naka atarashii kaze wo suikonde
Estás preguntando por algo 'importante'
"[ITAMI]もだいじななにかをといかけてる
"[ITAMI] mo daiji na nanika wo toikaketeru
Descansa tu 'corazón' un rato y comencemos a caminar
ねころんで[KOKORO]やすませてあるきだそう
nekoronde [KOKORO] yasumasete arukidasou
Después de la lluvia, sale un arcoíris
あめあがりにはにじがさいて
Ameagari ni wa niji ga saite
Con solo eso, seguramente estará bien
それだけでねきっとへいきかもね
soredakede ne kitto heiki kamo ne
Porque sé que el camino continúa
みちはつづいていくしってるから
michi wa tsuzuite iku shitteru kara
Creo en un mañana que no conozco
しらないままあしたをしんじてるのかも
shiranai mama ashita wo shinjiteru no kamo
Si pierdes tu sonrisa
きみがえがおにはぐれたら
Kimi ga egao ni haguretara
Tomando un desvío o un atajo
とおまわりとかよりみちとかかして
toomawari to ka yorimichi to kashite
Guarda el mapa en tu 'bolsillo'
ちずを[POKETTO]しまいこんで
chizu wo [POKETTO] shimai konde
Y perdámonos juntos
いっしょにまよっちゃおう
isshoni mayocchaou
Cambia tú mismo
Change yourself
Change yourself
Persigue tu sueño
Chase your dream
Chase your dream
Siguiendo tu camino
Chasing your way
Chasing your way
Relájate y déjate llevar por el suave viento
きらくにいこうやさしいかぜにみをまかせ
kiraku ni ikou yasashii kaze ni mi wo makase
Los sueños cambian poco a poco como las estaciones
ゆめだってすこしずつかわるよきせつのように
yume datte sukoshizutsu kawaru yo kisetsu no you ni
No necesitas una sola respuesta, está bien, comencemos a caminar
こたえはひとつじゃなくていいあるきだそう
kotae wa hitotsu janakute ii arukidasou
Está bien, el reloj nunca se detiene
だいじょうぶいつでもとけいはとまらないよ
Daijoubu itsudemo tokei wa tomaranai yo
No soy bueno lidiando con las 'preocupaciones'
"なやみ\"はとくいじゃないけど
"nayami" wa tokuijanai kedo
Pero no necesito el hoy que se esconde en el mañana
あしたのかたらにかくれたきょうはいらない
ashita no katara ni kakureta kyou wa iranai
Los sueños se cumplen poco a poco
ゆめだってすこしずつかなう
yume datte sukoshizutsu kanau
Cambia tú mismo
Change yourself
Change yourself
Persigue tu sueño
Chase your dream
Chase your dream
Siguiendo tu camino
Chasing your way
Chasing your way
Atrapa el suave viento relajadamente
きらくにいこうやさしいかぜをつかまえて
kiraku ni ikou yasashii kaze wo tsukamaete
Y comencemos a caminar bajo el cielo
そらのしたであるきだそう
sora no shita de arukidasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Hekiru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: