Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakurifaisu
Akiko Shikata
Sakurifaisu
神すまうその目よ 闇宿るその手よkami sumau sono me yo yami yadoru sono te yo
熱をはみうたうは うつしよの風netsu wo hami utau wa utsushiyo no kase
罪深きその目よ 美しきその手よtsumi fukaki sono me yo utsukushiki sono te yo
にえうてり笑うは とらわれの影nie uteri warau wa toraware no kage
天の彼方より落ち行く 深淵より深きへten no kanata yori ochiyuku shin'en yori fukaki e
朱のあかき者に身を染めし (捧げし)shu no akaki mono ni mi wo someshi (sasageshi)
地を歩む (堅き大地を分けて)chi wo ayumu (kataki daichi wo wakete)
ゆるやかに刻むは 我が愛しき片羽yuruyaka ni kizamu wa waga itoshiki kataba
時の道振る音にぞ 傷はいみじむtoki no michifuru ne ni zo kizu wa imijimu
口果て雪kuchihate yuki
まつられ雪matsurare yuki
いく千年のikuchitose no
砂漠の宮sabaku no miya
光と喜びの踊る部屋にhikari to yorokobi no odoru heya ni
悲しい物語は響かないkanashii monogatari wa hibikanai
祭壇の外に映る世界でsaidan no soto ni utsuru sekai de
耐えた都」が息をひそめてる"taeta miyako" ga iki wo hisomete'ru
共に立てて 咎をあびしめよ (溺れよ)tomo ni tataete toga wo abishime yo (obore yo)
共に焦がれて 粒てに打たれよ (振られよ)tomo ni kogarete tsubute ni utare yo (furare yo)
永続の渇きに抱かれてeizoku no kawaki ni dakarete
許しを待ちて すべての印掲げてyurushi wo machite subete no shirushi kakagete
強く (その指で)tsuyoku (sono yubi de)
かき鳴らすは痛みか (記憶か)kakinarasu wa itami ka (kioku ka)
過ぎし日を見出す景色に (咲く花に)sugishi hi wo midasu keshiki n (saku hana ni)
立ちすくむ祝福ぞtachisukumu shukufuku zo
強く (その頬は)tsuyoku (sono hoo wa)
いくえの棘にさらされ (虫ばまれ)ikue no toge ni sarasare (mushibamare)
炎白く冷たき道を (枯れ野を)honojiroku tsumetaki michi wo (kareno wo)
辿りせうおんみぞ いましめるはおんみぞtadoriseou onmi zo imashimeru wa onmi zo
Sakurifaisu
Dios, reúne esos ojos tuyos
la oscuridad reside en esas manos tuyas
Cantaré con fervor
el reflejo de la noche
Esos ojos profundos tuyos
esas hermosas manos tuyas
se ríen con desdén
la sombra de la cautividad
Desde más allá del cielo caen
hacia un abismo más profundo que el abismo
mi cuerpo se tiñe de rojo carmesí
(ofrenda)
caminando sobre la tierra
(abriendo la tierra enemiga)
Marcando suavemente
mis queridas cicatrices
en el río del tiempo que fluye
las heridas son inolvidables
La nieve en el límite
la nieve en la celebración
en la capital de mil años
en el palacio del desierto
En la habitación donde la luz y la alegría bailan
una triste historia no resuena
en el mundo reflejado fuera del altar
"la ciudad resistente" conteniendo la respiración
Apoyémonos mutuamente
lamentemos nuestros errores
(sufriendo)
anhelando juntos
golpeados por piedras
(abandonados)
abrazados por la sed de la eternidad
esperando el perdón
todos los signos elevados
Fuertemente
(con esos dedos)
¿es el dolor un repique?
¿o es un recuerdo?
El paisaje que despierta los días pasados
(en las flores que florecen)
una bendición que se inclina
Fuertemente
(esas mejillas)
expuestas a innumerables espinas
(picadas)
recorriendo un camino frío y desolado
(un campo marchito)
aceptando la voluntad divina
aceptando la voluntad divina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: