Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 557

La Corolle

Akiko Shikata

Letra

La Corola

La Corolle

De la mar celadón frente al vientoDe la mèr celadon devant du vent
Me oriento lentamente en nuestros díasJe m'oriente tranquillement du nos jours
En la tierra lapislázuli extendidaDans la terre lapis-lazulliétendu
No olvidaré su voz, me llama (La corola)Je n'oublierais pas sa voix, m'appele (La corolle)

La corola, Mi corolaLa corolle, Ma corolle
Nuestra princesa, pequeña princesaNotre princess, petiete princess
Mi corola, pequeñas corolasMa corolle petites corolle
La corona de flores, la más hermosaLa couronne des fleurs, la plus belle

En el cielo azul detrás del viento (temprano o tarde)Sur le ciel azure derrière du vent (tôt au tard)
Me imagino, está entre la multitud de gente, apuradaJe s'imagine, il est dans la foule des gens, presses
Vi su barco de papel (Su valentía)J'ai vu son bateau en papier (Sa bravour)
Toqué su zapato de seda, (frecuentemente)J'ai touché sa shausseur en soie, (fréquemment)

Cuando cuento estrellasLorceque je compte des Étoiles
Cuando encuentro la velaLorceque je trouve la voile
Cuando la joya duerma pacíficamenteLorceque le joyeau dormira pacifiquement
Cuando una piedra esté en el bosqueLorcequ'un piere est aux bois
Cuando recolecte una perlaLorcequ'il réclolte une perle
Cuando la gloria de la mañana florezca,Lorceque la gloire du matin éclot,
más tarde en la primaveraplus tard au Printemps

La corola siempre es mi esperanzaLa corolle est toujours mon espoir
El sol que vuelve es mi corajeLe Sol revidi est mon courage
En la corriente de aireSur le courant d'Air
Me seguiréJe m'ensuivrai
Yo, me seguiréMoi, je m'ensuivrai
Siguiendo el hilo de la luzSoin au fil de la lumière

La corola, Mi corolaLa corolle, Ma corolle
Nuestra princesa, pequeña princesaNotre princess, petiete princess
Mi corola, pequeñas corolasMa corolle petites corolle
La corona de flores, la más hermosaLa couronne des fleurs, la plus belle

Aunque atravieseQuoqu'il traversait,
Las Siete Maravillas del MundoLes Sept Merveille du Mond
No hay paso,Il n'est pas de Passage,
No hay paso a mi paísPas de passage au mon pays
Salí a cazar el arcoírisJe suis partie a la chasse au Arc en Ciel
Con mi red, sin rencorAvec mon filet, Sans rancune

Cuando cuento estrellasLorceque je compte des Étoiles
Cuando encuentro la velaLorceque je trouve la voile
Cuando la joya duerma pacíficamenteLorceque le joyeau dormira pacifiquement
Cuando una piedra esté en el bosqueLorcequ'un piere est aux bois
Cuando recolecte una perlaLorcequ'il réclolte une perle
Cuando la gloria de la mañana florezca,Lorceque la gloire du matin éclot,
más tarde en la primaveraplus tard au Printemps

Cuando se ofrece la HortensiaLorcequ'on offre l'Hortensia
A la Patria, flores, flores,A Patrie, des fleurs, des fleurs,
El pájaro rojoL'Oiseau rouge
Se fue sin que nadieEtait pariti sans que person
Lo vieraNe l'ait vu
El pájaro rojoL'Oiseau rouge
No volverá, másNe reviendra, plus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección