Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chouwa ~Harmonia~
Akiko Shikata
Armonía ~Harmonía~
Chouwa ~Harmonia~
En el viaje hacia lo lejano, el viento atraviesa el cielo
はるかのたびへかぜはそらをかける
Haruka no tabi e kaze wa sora wo kakeru
Mirando hacia el horizonte del amanecer que desaparece
みあげたあかつきのかなたへきえる
Miageta akatsuki no kanata e kieru
El rojo fuego azul que arde y se consume
うばいあたえもえゆくあかきあおきほのお
Ubai atae moeyuku akaki aoki honoo
En el tiempo que pasa, baila junto a la rueda
めぐりゆくときのはとかさなりおどる
Meguriyuku toki no wa to kasanari odoru
Las olas regresan al mar maternal
ははなるうみへなみはよせてかえす
Haha naru umi e nami wa yosete kaesu
La vida florece en la cuna gentil
やさしきゆりかごにいのちはめぶく
Yasashiki yurikago ni inochi wa mebuku
Las historias convergen hacia la vasta tierra
ものがたりはつどうこうだいなだいちへ
Monogatari wa tsudou koudai na daichi e
El aliento de la abundancia recibe la brillantez de innumerables vidas
ほうじょうのいぶきうけいおくのいのちきらめく
Houjou no ibuki uke ikuoku no inochi kirameku
Armonía, la querida melodía que nace
はるもにあうまれゆくいとおしきしらべ
Harumonia umareyuku itooshiki shirabe
Armonía, resonando juntas
はるもにあひびきあい
Harumonia hibikiai
Creando un mundo brillante, la melodía de los espíritus
かがやけるせかいをつくるせいれいのしらべ
Kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe
Los viajeros corren por el camino donde sopla el viento
かぜふくみちでたびびとはかけゆく
Kaze fuku michi de tabibito wa kakeyuku
Sosteniendo en sus manos la semilla del comienzo
はじまりのたねびをそのてにかかげ
Hajimari no tanebi wo sono te ni kakage
La lluvia que cae cura la sequedad
こぼれおちるあめはかわきをいやして
Koboreochiru ame wa kawaki wo iyashite
Abriendo el final de la tierra, donde muchos se encuentran
ちのはてをひらいてあまたなるひとがであう
Chi no hate wo hiraite amata naru hito ga deau
Buscando la armonía
はるもにあもとめあい
Harumonia motomeai
Tocando los lazos que se conectan
つながりゆくきずなをかなで
Tsunagariyuku kizuna wo kanade
La armonía fluye sin cesar
はるもにあともどなく
Harumonia tomedonaku
El milagro de los espíritus que hacen brotar la alegría
あふれだすよろこびかなでるせいれいのきせき
Afuredasu yorokobi kanaderu seirei no kiseki
Armonía, la querida melodía que nace
はるもにあうまれゆくいとおしきしらべ
Harumonia umareyuku itooshiki shirabe
Armonía, resonando juntas
はるもにあひびきあい
Harumonia hibikiai
Creando un mundo brillante, la melodía de los espíritus
かがやけるせかいをつくるせいれいのしらべ
Kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: