Traducción generada automáticamente

Euterpe
Akiko Shikata
Euterpe
Euterpe
Justicia más impresionante que el vientodikaiosuni pio megaloprepē apo ton ánemo
Amor más profundo que el maragápi pio vathiá apo tin thálassa
Ojos que venmátia pu vlepune
El ciclo interminable de la coronaton kuklo tis aperantosunis tu krónu
En el color del crepúsculo, un mundo tranquilo y soñolientotasogare no iro ni somari madoromu sekai
Numerosos lazos brillantes de vidaikuta no tsuyoku kirameku inochi no musubi-tachi
Aplaudiendo el milagro de un destino efímerohakanaki sadame no sono kiseki tataete
Canta, eco, llevado por el vientoutagoe yo hibike kaze ni nose
Recuerdo el calor de tu luzanata no tomoshibi no mukumori omoidasu
Mirando al cielo, tejo un deseo en las estrellas parpadeantesmisora wo aogeba matataku hoshi ni tsumugu negai
Dentro de la vasta historia que fluyeorikasa naru rekishi nagareru toki no naka
Nos encontraremos de nuevo, hasta ese día, cantando esta canciónfutatabi meguriaeru sono hi made kono uta kanadete
Luchando por la belleza de la vidatrawudēste yia tin omorfiá tis thnitēs zoís
Desafiando al hombreekthiáste ton ánthropo
Quien sostiene el amor y lo encierrao opoíos echi kratísi tin agápi tu ke klei
La luz nace de la alegría desbordante de las olasyorokobi afureru nami ni umareru hikari
Iluminando un corazón confundido con una sonrisa hermosamadoeru kokoro wo terasu itsukushimi no egao
Aplaudiendo los recuerdos que fluyen como un manantializumi wa shitataru omoide wo tataete
El sonido de la tristeza continúakanashimi no oto ga tsuzuku yoi
Con tu luz, sana este corazónanata no tomoshibi de kono mune wo iyashite
Dándole el tono de la paz en los sueños nocturnosyasuragi no neiro ataete okure yoru no yume ni
Cruzando los siete mares, envolviendo la tierrananatsu no umi wo koe daichi wo tsutsumikomu
Hazme escuchar una vez más la melodía de la cálida cunaatataka na yurikago no merodii wo mouichido kikasete
Ofreciendo una canción sin fintaeru kotonaku uta wo sasageru
Hasta el día en que florezca la luz en la tristezaurei no sono ni itsuka hanahiraku hi made
Recuerdo el calor de tu luzanata no tomoshibi no mukumori omoidasu
Mirando al cielo, tejo un deseo en las estrellas parpadeantesmisora wo aogeba matataku hoshi ni tsumugu negai
Dentro de la vasta historia que fluyeorikasa naru rekishi nagareru toki no naka
Nos encontraremos de nuevo, hasta ese día, cantando esta canciónfutatabi meguriaeru sono hi made kono uta kanadete
Voces que cantan el amorfones pu trawudáne tin agápi
Que nunca se desvanecepu den xethoriázi pote
Voces que cantan y desaparecenfones pu trawudáne ke aplōnonte
Silenciando todotulíwun ta pánta
Palabras arrancadas del corazónlexis haragmenes apo tadákiila
Pasando de boca en boca, compartiendo lágrimaspernáne apo stoma se stoma parea me ta dákria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: