Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuon No Umi
Akiko Shikata
Kuon No Umi
はるかなすいへいせんのぼるあさひがHaruka na suiheisen noboru asa hi ga
きんいろのしずくをなみまえこぼすKiniro no shizuku wo namima e kobosu
めざめたさんごたちささやきうたうMezameta sangotachi sasayaki utau
あざやかなせかいAzayakana sekai
とおくうけつがれゆくきおくTooku uketsugare yuku kioku
ゆるぎないねがいのせてYuruginai negai no sete
いまうなばらにつどうIma unabara ni tsudou
すべてのせいめいをだきしめSubete no seimei wo dakishime
きせきにかがやくははなるうみよKiseki ni kagayaku haha naru umi yo
めぐりうまれいずるMeguri umareizuru
よろこびとかなしみをいとおしむつよさをYorokobi to kanashimi wo itooshimu tsuyosa wo
わたしにおしえておくれWatashi ni oshiete okure
ときはうんめいをつれだしてToki ha unmei wo tsuredashite
あおいたかなみとともにかなたへとながれゆくAoi takanami to tomo ni kanata e to Nagareyuku
あまたのせいめいをはぐくみAmata no seimei wo hagukumi
たびだちをみまもるははなるうみよTabidachi wo mimamoru haha naru umi yo
わかれをおそれるこのこころにWakare wo osoreru kono kokoro ni
のりこえるちからをあたえておくれNorikoeru chikara wo ataete okure
おあくえまりーネ、グレンボマテルノOh acque marine, grembo materno
ボイ、オンデケポルタテミッレデスティニVoi, onde che portate mille destini
ギダーテアウナテッラフェルティレラカGuidate a una terra fertile l’arca
ケポルタヌーヴェヴィータChe porta nuove vita
すべてのせいめいをだきしめSubete no seimei wo dakishime
きせきにかがやくははなるうみよKiseki ni kagayaku haha naru umi yo
めぐりうまれいずるよろこびとかなしみをMeguri umareizuru yorokobi to kanashimi wo
いとおしむつよさをおしえておくれItooshimu tsuyosa wo oshiete okure
El Mar Eterno
En la lejana línea del horizonte, la mañana asciende
El sol derrama gotas doradas en silencio
Los tres despertaron, susurran y cantan
Un mundo vibrante
Recuerdos que se alejan en la distancia
Un deseo inquebrantable
Ahora se reúnen en el océano
Abrazando toda forma de vida
Oh mar sagrado que brilla con milagros
Renace una y otra vez
Enséñame la fuerza para amar la alegría y la tristeza
El tiempo lleva consigo el destino
Junto a las olas azules hacia lo desconocido fluyen
Protegiendo innumerables vidas
Oh mar sagrado que observa las partidas
Da a este corazón temeroso
La fuerza para superar las despedidas
Oh aguas marinas, seno materno
Vosotras, olas que lleváis mil destinos
Guiad hacia tierra fértil el arca
Que trae nueva vida
Abrazando toda forma de vida
Oh mar sagrado que brilla con milagros
Renace una y otra vez la alegría y la tristeza
Enséñame la fuerza para amar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: