Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pantalea
Akiko Shikata
Pantalea
Pantalea
In the full moon, does life's feast shine?
まんげつにはなやぐはせいめいのうたげか
Mangetsu ni hanayagu wa seimei no utage ka
What do we pray for, what do we sing?
なにをいのりなにをうたう
Nani wo inori nani wo utau ?
The ancient festival lacks even a narrator
いにしえのにぎわいはかたりべさえなく
Inishie no nigiwai wa kataribe sae naku
Yet we gather, awaiting time
されどつどい、ときをまつ
Saredo tsudoi, toki wo matsu
Birds, beasts, spirits
とりたちよけものよせいれいよ
Tori-tachi yo kemono yo seirei yo
Fragments of memory...
きおくのかけらを
Kioku no kakera wo
All living things
いきとしえけるすべてのものよ
Ikitoshiikeru subete no mono yo
Let's celebrate tonight's miracle
こよいのきせきをたたえましょう
Koyoi no kiseki wo tataemashou
Pantalea, bloom
ぱんたれあ、はなひらく
Pantalea, hanahiraku
Like admiring the blue stars
あおきほしをいとしむように
Aoki hoshi wo itsukushimu yo ni
Pantalea, fragrance rises
ぱんたれあかおりたつ
Pantalea kaori tatsu
Igniting thoughts, blooming mysterious flowers
おもいともす、さきほこるしんぴのはな
Omoi tomoshi, sakihokoru shinpi no hana
Dance, even in the world that has decayed
おどれついえたせかいさえ
Odore tsuieta sekai sae
Ah, fill it with joy...
ああかんきでみたして
Aa kanki de mitashite
Flames rise, flames ascend
ほのじろくほのおおくたちのぼるほのお
Honojiroku honoaoku tachinoboru honoo
A butterfly's dance in the night
ひとよのまいかたはのちょう
Hitoyo no mai kataha no chou
Fireflies embrace the day, harboring the future
むつみあうほたるひがみらいをやどして
Mutsumiau hotaru hi ga mirai wo yadoshite
This rhythm connects
このいとなみつながれる
Kono itonami tsunagareru
Someone from the past leaves behind
すぎさりしだれかがのこすは
Sugisarishi dareka ga nokosu wa
A nameless trace
なもなきおもかげ
Na mo naki omokage
Turning born wishes into victories
うまれくちたねがいをかてに
Umarekuchita negai wo kate ni
Summoning new miracles to this world
あらたなきせきをこのよによびおこす
Arata na kiseki wo kono yo ni yobiokosu
Pantalea, dawn breaks
ぱんたれあよがあける
Pantalea yo ga akeru
Eventually, flowers fall into deep slumber
やがてはなはふかいねむりへ
Yagate hana wa fukai nemuri e
Pantalea, once a year
ぱんたれあひととせに
Pantalea hitotose ni
A hope that blooms only once
たったいちどさくきぼうよ
Tatta ichido saku kibou yo
Pantalea pours down
ぱんたれあふりそそぐ
Pantalea furisosogu
Accepting time, green sprouts
じゅうをうけてみどりはめぶく
Jiu wo ukete midori wa mebuku
Pantalea believes
ぱんたれあしんじてる
Pantalea shinjite'ru
Someday, things will come around again
いつの日かふたたびめぐること
Itsunohika futatabi meguru koto
Beside Pantalea
ぱんたれあそのほとり
Pantalea sono hotori
The shining wind blows through
ひかるかぜがふきぬけてゆく
Hikaru kaze ga fukinuketeyuku
Pantalea, eternal
ぱんたれあとこしえの
Pantalea tokoshie no
Carrying thoughts, dreaming of the flower of prayer
おもいのせてゆめをみるいのりのはな
Omoi nosete yume wo miru inori no hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: