Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ta Ga Tame No Sekai
Akiko Shikata
The World for You
Ta Ga Tame No Sekai
Drifting in the forest sea
森の海を漂うのは
Mori no umi wo tadayou no wa
A small boat swaying with the tide
売れたたえ揺れる小舟
Ureitatae yureru kobune
Lost souls wandering
さまよえる魂と
Samayoeru tamashii to
The clear moment of silence
澄み渡る刹那の静寂
Sumiwataru setsuna no shijima
Droplets of time flowing through branches
枝葉伝う時の雫
Edaha tsutau toki no shizuku
Innocent prayers trembling and falling
震え落ちる無垢な祈り
Furue ochiru muku na inori
Even if what's reflected in the mirror
鏡に映るのが
Mikagami ni utsuru no ga
Is the skin of unattainable sorrow
追えぬ悲しみのはだとしても
Tsuienu kanashimi no wa da to shite mo
Everyone carries wounds and pain
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Hurting someone and running away
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Even if a terribly cruel wind blows fiercely
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Unyielding feelings remain hidden in their hearts
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama
If the sands of darkness flow down the dunes
闇の砂丘流れつけば
Yami no sakyuu nagaretsukeba
A butterfly with amber wings tinged with lapis lazuli
瑠璃を帯びた琥珀の蝶
Ruri wo obita kohaku no chou
Carrying the words of days gone by
過ぎし日の言霊を
Sugishi hi no kotodama wo
Drifting only on its wings
羽に乗せ漂うばかり
Hane ni nose tayutau bakari
Even with a rusted and decaying bunch of keys
錆びて朽ちた鍵束でも
Sabite kuchita kagitaba demo
If there's a glimmer of hope
希望一瑠抱けるなら
Kibou ichiru idakeru nara
Protecting the treasures that must be kept
守るべき宝物
Mamorubeki takaramono
Before love turns into a sin
愛しさが罪過に変わる前に
Itoshisa ga zaika ni kawaru mae ni
Open the door of lamentation and move forward
嘆きの扉をこじ開けて進め
Nageki no tobira wo kojiakete susume
Even if it's just a fleeting world
ただための世界だとしても
Ta da tame no sekai da to shite mo
Embrace the strong, fleeting, gentle truth and lies
強く儚く優しい真実と嘘と
Tsuyoku hakanaku yasashii shinjitsu to uso to
Accepting betrayal, sin, and everything
裏切りと罪とその全て受け止めて
Uragiri to tsumi to sono subete uketomete
Oh, those who live a sorrowful fate
悲しき運命を生きる者よ
Kanashiki sadame wo ikiru mono yo
Oh, those who resist the pendulum of destruction
滅びの振り子に抗う者よ
Horobi no furiko ni aragau mono yo
May the sound of peace resonate
いつかいつの日か仰ぐ空に
Itsuka itsu no hi ka aogu sora ni
In the sky we'll look up to someday
安らぎの音が響くように
Yasuragi no ne ga hibiku you ni
Tears of contradiction are silver splashes
矛盾の涙は銀の波飛沫
Mujun no namida wa gin no namishibuki
No matter whose world it is
誰がための世界だとしても
Ta ga tame no sekai da to shite mo
The vivid outline of a dream from a distant day
遥か遠き日の夢の輪郭が今も
Haruka tooki hi no yume no rinkaku ga ima mo
Still remains here in all its brilliance
鮮やかなままでただここにあるから
Azayaka na mama de tada koko ni aru kara
Everyone carries wounds and pain
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Hurting someone and running away
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Even if a terribly cruel wind blows fiercely
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Unyielding feelings remain hidden in their hearts
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: