Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ta Ga Tame No Sekai
Akiko Shikata
El mundo para ti
Ta Ga Tame No Sekai
En el mar del bosque flota
森の海を漂うのは
Mori no umi wo tadayou no wa
Una pequeña barca que se balancea
売れたたえ揺れる小舟
Ureitatae yureru kobune
Almas errantes
さまよえる魂と
Samayoeru tamashii to
En la tranquila quietud de un instante
澄み渡る刹那の静寂
Sumiwataru setsuna no shijima
Gotas de tiempo que recorren las ramas
枝葉伝う時の雫
Edaha tsutau toki no shizuku
Puras oraciones temblorosas caen
震え落ちる無垢な祈り
Furue ochiru muku na inori
Aunque en el espejo se refleje
鏡に映るのが
Mikagami ni utsuru no ga
La tristeza inalcanzable
追えぬ悲しみのはだとしても
Tsuienu kanashimi no wa da to shite mo
Todos cargan heridas y dolores
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Hiriendo a otros corren sin descanso
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Aunque sople un viento cruel
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Permanecen en el corazón sentimientos inquebrantables
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama
Si las dunas de la oscuridad fluyen
闇の砂丘流れつけば
Yami no sakyuu nagaretsukeba
Una mariposa ámbar con destellos de lapislázuli
瑠璃を帯びた琥珀の蝶
Ruri wo obita kohaku no chou
Lleva consigo las palabras del pasado
過ぎし日の言霊を
Sugishi hi no kotodama wo
Flotando solo en sus alas
羽に乗せ漂うばかり
Hane ni nose tayutau bakari
Incluso con un manojo de llaves oxidadas y desgastadas
錆びて朽ちた鍵束でも
Sabite kuchita kagitaba demo
Si hay una esperanza que abrazar
希望一瑠抱けるなら
Kibou ichiru idakeru nara
Los tesoros que debemos proteger
守るべき宝物
Mamorubeki takaramono
Antes de que el amor se convierta en pecado
愛しさが罪過に変わる前に
Itoshisa ga zaika ni kawaru mae ni
Abre la puerta del lamento y sigue adelante
嘆きの扉をこじ開けて進め
Nageki no tobira wo kojiakete susume
Aunque sea un mundo solo para ti
ただための世界だとしても
Ta da tame no sekai da to shite mo
Acepta la fuerte, fugaz y amable verdad
強く儚く優しい真実と嘘と
Tsuyoku hakanaku yasashii shinjitsu to uso to
Las mentiras, traiciones y pecados
裏切りと罪とその全て受け止めて
Uragiri to tsumi to sono subete uketomete
Oh tú, que vives un destino triste
悲しき運命を生きる者よ
Kanashiki sadame wo ikiru mono yo
Oh tú, que te resistes al péndulo de la destrucción
滅びの振り子に抗う者よ
Horobi no furiko ni aragau mono yo
Algún día, cuando mires hacia el cielo
いつかいつの日か仰ぐ空に
Itsuka itsu no hi ka aogu sora ni
Que el sonido de la paz resuene
安らぎの音が響くように
Yasuragi no ne ga hibiku you ni
Las lágrimas contradictorias son como olas plateadas
矛盾の涙は銀の波飛沫
Mujun no namida wa gin no namishibuki
Sea para quien sea este mundo
誰がための世界だとしても
Ta ga tame no sekai da to shite mo
La silueta de un lejano sueño de días pasados
遥か遠き日の夢の輪郭が今も
Haruka tooki hi no yume no rinkaku ga ima mo
Permanece vívida aquí y ahora
鮮やかなままでただここにあるから
Azayaka na mama de tada koko ni aru kara
Todos cargan heridas y dolores
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Hiriendo a otros corren sin descanso
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Aunque sople un viento cruel
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Permanecen en el corazón sentimientos inquebrantables
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: