Transliteração e tradução automáticas

Tsukiyo No Ongakukai
Akiko Shikata
Le Concert de la Lune
Tsukiyo No Ongakukai
La lumière de la lune tremble
つきあかりゆれて
Tsukiakari yurete
Un murmure prémonitoire
ささめくよかん
Sasameku yokan
Sur un rocher argenté
しろがねのいわばに
Shirogane no iwaba ni
Une ombre noire seule
くろいかげひとつ
Kuroi kage hitotsu
Des mélodies tristes
あおれやうろふぇ
Ah ore yah uro fe
Se mêlent à l'azur
さびしげなメロディ
Sabishigena merodii
Comme un écho sur le fil
かなおえやおるしゃ
Cana oe yah or shah
Tu m'appelles vers toi
ぼくをまねくよ
Boku wo maneku yo
Des mensonges doux
やさしいうそも
Yasashii uso mo
Et des vérités tristes
かなしいしんじつも
Kanashii shinjitsu mo
Un chemin pour se croiser
ほんとうのきみに
Hontou no kimi ni
Avec toi, c'est mon destin
であうための道しるべ
Deau tame no michishirube
Le concert de la lune
つきよのおんがくかい
Tsukiyo no ongakukai
Notre secret à deux
ふたりのひみつね
Futari no himitsu ne
Sans lâcher cette main
このてをはなさずに
Kono te wo hanasazu ni
Recommençons encore une fois
もういちどはじめよう
Mou ichido hajimeyou
Une chanson décalée
ちょうしはずれのうたが
Choushihazure no uta ga
Est si douce à mon cœur
こんなにいとしくて
Konna ni itoshikute
Je livrerai des bouquets
おもいでのはなたばをなんどもとどけよう
Omoide no hanataba wo nando mo todokeyou
De souvenirs sans fin
ぼくだけのうたひめ
Boku dake no utahime
Ma chanson, ma princesse
ねむりのビール
Nemuri no beeru
Je la garde précieusement
ふわりぬぎすて
Fuwari nugi sute
Avec la bière de mon sommeil
はじまりのもりで
Hajimari no mori de
J’irai à ta rencontre dans les bois
きみをたどろう
Kimi wo tadorou
Les mots précieux
ねつをなくした
Netsu wo nakushita
Éparpillés sur ma paume
てのひらにこぼれた
Tenohira ni koboreta
Je les serre fort
たいせつなことば
Taisetsu na kotoba
Prêt à partir, c'est maintenant
にぎりしめてしゅっぱつだ
Nigirishimete shuppatsuda
Le concert de la lune
つきよのおんがくかい
Tsukiyo no ongakukai
Notre lien à jamais
ふたりのきずなね
Futari no kizuna ne
Je veux te le dire
ぼくはつたえたい
Boku wa tsutaetai
Tu n’es pas une menteuse
きみはうそつきじゃない
Kimi wa usotsuki janai
Les souvenirs fleurissent
おもいではこのむねに
Omoide wa kono mune ni
Dans mon cœur qui s’épanouit
さきつづけるはな
Saki tsuzukeru hana
Peu importe ta forme
どんなすがたでも
Donna sugata demo
Tu es toujours ma princesse
きみはぼくのうたひめ
Kimi wa boku no utahime
À mes côtés dans cette nuit.
そばにいるよこよいも
Soba ni iru yo koyoi mo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: