Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utsusemi
Akiko Shikata
Utsusemi
Utsusemi
Al final de la memoria, tiembla silenciosamente
追憶の果てに 静かに揺らめく
tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
Escribiendo eternamente una promesa lejana
永遠に綴る 遥かの約束
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
Empapada de tristeza
悲しみに濡れた
kanashimi ni nureta
Rompiendo la cáscara del cielo
空蝉 壊して
utsusemi kowashite
Cambiando la desesperación, disfrutaba de la soledad
絶望を すり替えて 孤独を愛でてた
zetsubou o surikaete kodoku o medete'ta
Solo
ただ一人
tada hitori
Hasta el día en que te conocí
君に出会う日まで
kimi ni deau hi made
Ven aquí
ここへおいで
koko e oide
Unamos nuestros corazones
心重ねよう
kokoro kasaneyou
Eliminaré tus espinas
君の棘を 取り去ってあげる
kimi no toge o torisatte ageru
Tocando hacia un futuro derrumbado
崩れ落ちた 未来へ奏でる
kuzureochita mirai e kanaderu
Recogiendo gritos
叫び声を 拾い上げて
sakebigoe o hiroiagete
Intercambiemos besos
口づけ交わそう
kuchizuke kawasou
Traicionado por el amor, el joven pájaro brillante
愛に裏切られ 冴えずる子鳥は
ai ni uragirare saezuru kotori wa
Buscaba una jaula y vagaba
鳥籠を求め 彷徨い続けた
torikago o motome samayoitsuzuketa
A pesar de no tener llave
感情を閉じる
kanjou o tojiru
Para cerrar sus emociones
鍵など 無いのに
kagi nado nai no ni
Como acariciar una herida suave
柔らかな傷口を 愛撫するように
yawaraka na kizuguchi o aibu suru you ni
Simplemente
ただ深く
tada fukaku
Enterrado en la tierra
土に埋もれていた
tsuchi ni umorete ita
Por tu veneno
君の毒に
kimi no doku ni
Por el calor de tus manos
その手の温度に
sono te no ondo ni
Mi pecho se calienta
僕の胸は 熱を帯びてゆく
boku no mune wa netsu o obite yuku
Ven aquí
ここへおいで
koko e oide
Todo se vuelve vacío
全てが虚ろに
subete ga utsuro ni
Quiero contar los días
飲み込まれて 壊れる日も
nomikomarete kowareru hi mo
En los que todo se desmorona y se desvanece
君を数えたい
kimi o kazoetai
Para gritar, volaré ahora
叫びを上げるために 今 飛び立とう
sakebi o ageru tame ni ima tobitatou
Para contar la historia de amor
愛の歌 語らうために
ai no uta katarau tame ni
Si pierdo mi calor y caigo en la sangre
僕が熱を失くして 血へ堕ちたなら
boku ga netsu o nakushite chi e ochita nara
Recogeré este cielo con mis manos
この空を 両手で 拾って
kono kara o ryoute de hirotte
Si desechas tu efímera cáscara de cielo
儚き 空蝉を 脱ぎ捨てたなら
"hakanaki utsusemi o nugisuteta nara
Tal vez puedas volar, incluso solo
君は 飛べるだろう 一人でも
kimi wa toberu darou hitori de mo"
Ven aquí
ここへおいで
koko e oide
Unamos nuestros corazones
心重ねよう
kokoro kasaneyou
Eliminaré tus espinas
君の棘を 取り去ってあげる
kimi no toge o torisatte ageru
Besar como si detuviéramos las agujas del tiempo
頬を濡らす 大粒の雨を
hoo o nurasu ootsubu no ame o
Con lágrimas en las mejillas bajo la lluvia
時の針を 止めるような
toki no hari o tomeru you na
Intercambiemos besos
口づけ交わそう
kuchizuke kawasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: