Transliteración y traducción generadas automáticamente
Buchikome!!
Shikuramen
¡¡¡Entra con fuerza!!!
Buchikome!!
Ahora mismo, me convertiré en un perro
ああ今のままじゃ犬になりだろう
Aa ima no mama ja inujini darou
Una vez más, abriré la puerta, el viento soplará
また扉を開くぞ風が吹くぞ
Mata tobira wo hiraku zo kaze ga fuku zo
Ahora, si dudas, no podrás ver
ああ迷いがあっちゃ見れんになるだろう
Aa mayoi ga accha miren ni naru darou
Más que las palabras de alguien, ¡actúa ahora mismo!
誰かの言葉より今すぐアクションだ
Dare ka no kotoba yori ima sugu akushon da
Los sueños que deseas permanecen como sueños
願う夢それは夢のまま
Negau yume sorya yume no mama
(¡Quédate!)
(Stay!!)
(Stay!!)
Los sueños que se hacen realidad dependen de la acción (¡camino!)
叶う夢動いた数だけ (way!!)
Kanau yume ugoita kazu dake (way!!)
Arriesgando mi supervivencia
生き残りをかけて
Ikinokori wo kakete
¡Vamos, es hora de la supervivencia!
さあ行くぞサバイバル!!
Saa iku zo sabaibaru!!
Ese corazón devastado, ese corazón bajo la lluvia torrencial
荒れ果てたその心どしゃ降りのその心
Arehateta sono kokoro dosha furi no sono kokoro
Arde, enciende la chispa al viento
燃え上がれ種火を風にさあ
Moeagare tanebi wo kaze ni saa
Golpea (¡hey!)
打ち込め (hey!!)
Buchikome (hey!!)
Con un golpe inesperado, decidiré el próximo movimiento
思いかけた一撃次で勝負を決める
Omoi kaketa ichigeki tsugi de shoubu wo kimeru
Ya no soy el de ayer
昨日までの僕じゃない
Kinou made no boku janai
Bueno, no hay nada que hacer, ¿debería entenderlo?
まあしょうがない解って言えばいいのか
Ma a shouganai tokatte ieba ii no ka?
Aunque le dejes a alguien más, ¿no crees que encontrarás la respuesta?
誰かに任せても答えは出ないだろ
Dare ka ni makasete mo kotae ha denai daro
No necesito al yo que se ha perdido
ああ迷い込んだ僕いらない
Aa mayoikonda boku iranai
¡Vamos, tiemblo ante la próxima posibilidad!
さあ次の可能性に震えるぞ
Saa tsugi no kanousei ni furueru zo
¿Qué es lo que quiero ser? (¡¿qué?!)
成りたい自分てなんだろ (what!!)
Naritai jibun te nan daro (what!!)
¿Cuánto más puedo hacer? (¡¿qué?!)
やれること後どれくらい (what!!)
Yareru koto ato dore kurai (what!!)
Puedo volverte más fuerte
僕は強くなれる
Boku ha tsuyoku nareru
¡Puedo volverte más fuerte hasta el infinito!
どこまでも強くなる!!
Doko made mo tsuyoku naru!!
Ese corazón que reprimías, ese corazón herido
押さえてたその心傷ついたその心
Osaeteta sono kokoro kizutsuita sono kokoro
Arde, enciende la chispa al viento
燃え上がれ種火を風にさあ
Moeagare tanebi wo kaze ni saa
Golpea (¡hey!)
打ち込め (hey!!)
Buchikome (hey!!)
Con un golpe inesperado, decidiré el próximo movimiento
思いかけた一撃次で勝負を決める
Omoi kaketa ichigeki tsugi de shoubu wo kimeru
Ya no soy el de ayer
昨日までの僕じゃない
Kinou made no boku janai
(¡Vamos!)
(Let's go!!)
(Let's go!!)
¡Guts, guts, guts, guts, lucha con todas tus fuerzas!
ガガガガガガッツガッツリ
Gagagagagaga gattsu gattsuri
¡Kou, kou, kou, kou, sha, kou, kou, vamos!
コウコウコウコウシャコウコウゴー!!
Kou kou kou kousha kou kou go!!
Golpea
打ち込め
Buchikome
Si te dicen que es imposible para ti
君には無理だなんて言われたら
Kimi ni ha muri da nante iwaretara
Querrás demostrar lo contrario con acción
ヒックリ返してみたくなるアクション
Hikkuri kaeshite mitaku naru akushon
1, 2, 3, 4, el primer paso
1, 2の3, 4の始めの一歩!!
1, 2 no 3, 4 no hajime no ippo!!
Sin decir 4 o 5, con seriedad, seguro
4の5の言わずに真剣にきっと
4 no 5 no iwazu ni majime ni kitto
Siempre superaré a mi yo anterior
自分自身を必ず超えてく
Jibun jishin wo kanarazu koeteku
Palabras como 'imposible' o 'no se puede'
叶わないとか無理なんて言葉は
Kanawanai toka muri nante kotoba ha
Son absolutamente efímeras
僕は絶対に儚い
Boku ha zettai ni hakanai
¿Hasta dónde puedo llegar?
ああ僕はどこまで行けるかな
Aa boku ha doko made ikeru ka na?
¡Vamos, allá vamos!
さあ行くぞ!!
Sa a iku zo!!
Ese corazón devastado, ese corazón bajo la lluvia torrencial
荒れ果てたその心どしゃ降りのその心
Arehateta sono kokoro dosha furi no sono kokoro
Arde, enciende la chispa al viento
燃え上がれ種火を風にさあ
Moeagare tanebi wo kaze ni saa
Golpea (¡hey!)
打ち込め (hey!!)
Buchikome (hey!!)
Con un golpe inesperado, decidiré el próximo movimiento
思いかけた一撃次で勝負を決める
Omoi kaketa ichigeki tsugi de shoubu wo kimeru
Ya no soy el de ayer
昨日までの僕じゃない
Kinou made no boku janai
Quiero gritar estas palabras, este corazón sigue ardiendo
叫びたいこの言葉燃え続けるこの心
Sakebitai kono kotoba moe tsuzukeru kono kokoro
Con sentimientos inquebrantables
譲れない想いと共にさあ
Yuzurenai omoi to tomo ni sa a
Golpea (¡hey!)
打ち込め (hey!!)
Buchikome (hey!!)
No hay muros que no pueda superar
どこまでも向かって行く超えられない壁はない
Doko made mo mukatte yuku koerarenai kabe ha nai
Las posibilidades son infinitas
可能性は無限大
Kanousei ha mugendai
El nuevo yo está aquí
新しい僕はここだ
Atarashii boku ha koko da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shikuramen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: