Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Clear The Lane

Shileper High

Letra

Despeja el camino

Clear The Lane

Hey yo!Hey yo!
Déjame estar al frenteLet me be front
Esto es real y no una farsaThis is real and not a stunt
Estoy llegando al primer planoI'm comin' to the forefront
Pala para el rapero y despeja el caminoShovel for the rapper and clear the lane
Porque este jam es como un hachazo de tomahawk'Cos this jam is like a tomahawk chop
Te enseñaré que nunca dejaré de soltar temasTeach ya I'll never stop droppin' topics
¿Poder vocal?Vocal power?
Sí, lo tengo(a)yes I got it
En el centro pero están tratando de sofocarloOn central but their trying to clamp it down
La bandera ondeaba en la dirección equivocada, así que la derribé... ¡abajo!Flag was waving the wrong way so I shot it...down!
Agáchate, y al mismo tiempo...Get down, and at the same time...
¡Levántate...abajo!Come up...down!
Esto es un crimen que nos callaThis is a crime that shut us up
No me importa un carajoI don't give a fuck
Porque las palabras y los pensamientos aún impactan'Cos the words and the thoughts still hit
Y como dijeAnd like I said
No es una farsaIt's not a skit
Salta otro éxitoJump another hit
Yeah
Sabes que no necesito una bateríaYa know I don't need a drum kit
Haz que digan ¡puaj!Make 'em say awwww shit!
La rebelión es verdadera y legítimaThe rebellion is true and legit

¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane
¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane
¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja la tierraDown! Get down!...and clear the land
¡Abajo! ¡Agáchate!... ¡sí!Down! Get down!...yeah!

El rebeldeThe rebel
Nunca podrás desactivarloYou'll never disable
DesafíoDefiance
Con las cartas sobre la mesaWith the cards upon the table
Jugando cartasPulling cards
Manteniendo a los gobiernos bajo controlKeep the governements in check
¡Ey!Yo!
Pienso que necesitamos un nuevo mazoI think we need a new deck
Nunca podría confiar en un filibusteroNever could trust a phillabusta'
El micrófono es como un puño y te golpearáThe mic is like a fist and it'll bust ya
Con palabras frías golpeando con el undergroundWith words cold hittin' with the underground
Y ahora estás escuchando el nuevo sonidoAnd now you're checkin' out the new sound
Golpe en vivoLive hit
Un pop en vivoA live pop
Rock en vivoLive rock
Y no te detengasAnd ya don't stop
Sigue y sigue y sigueIt goes on and on and on
¿Quién es una amenaza?Who's a threat?
Vamos, ¡la guerra está en marcha!C'mon, the war is on!

¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane
¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane
¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane
¡Abajo! ¡Agáchate!... y despeja el caminoDown! Get down!...and clear the lane

(solo de guitarra)(guitar solo)

Comienza a soltarStart droppin'
Nuestras palabras nunca están a salvoOur words are never safe
Luchando contra mí mismoFighting myself
Hasta llegar a donde debo estar'Till I'm where I gotta be
Desafío, no te preocupesI challange, don't sweat it
Ahora no lo olvidesNow don't you forget it
¿Me sigues? ¿Qué? EsperaCheck me? What? Wait
¡Mejor cálmate!You better slow down!
¡Date cuenta de que no puedo limitar mi rima a un ritmoRealize I can't confine my rhyme to a beat
Necesito dinero, así que cuando estoy tranquilo nunca soy débilI need cash so when I'm cool I'm never ever weak
Los lugares son fluidos y diluidos y completosPlaces are fluid and diluted and complete
Compruébame una vez, cálmate y toma asientoCheck me once, calm down and take a seat
¡Quita las cadenas, la libertad está ahí pero luego se va!Strip the chains the freedom's there but then it's gone!

Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane

DesafíoDefiance
Destrozando el surRippin' up the south set
Cada vez que agarro el micrófono es una amenaza sonoraEvery time I'm grippin' the mic it is a sound threat
Resiste contra los idiotas que traen el bajoResist against the suckers that bring the bass in
¡Timmy C!Timmy C
¡Trae ese bajo!Bring that bass in!

Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane
Ugh... despeja el caminoUgh...clear the lane


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shileper High y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección