Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Shinagawashinjū Yori o Some

Shimazu Aya

えどのころedo no koro
しながわはたいそうにぎわっておりましてshinagawa wa taisō nigiwatte orimashite
わたしをそめは「しらきや(しろきや)」というかしざしきのいたあたま(いたがしら)をつとめておりますwatashi o some wa 'shirakiya (shiroki ya) ' to iu kashi zashiki no ita atama (itaga shira) o tsutomete orimasu
しかし、わかいむすめ(こ)たちにどんどんおきゃくがついて、ついには「おちゃっぴきshikashi, wakai musume (ko) -tachi ni dondon okyaku ga tsuite, tsuini wa 'ochappiki'
うつりかえのおかねもくめんできないしまつutsuri kae no okane mo kumen dekinai shimatsu
こんなことなら、いっそしんじまおうかと思うがkonna kotonara, isso shin jimaou ka to omou ga
どこかにいっしょにいってくれるばかはいないもんかねdoko ka ni issho ni itte kureru baka wa inai mon ka nē

えどのみなみのしながわしゅくはedo no minami no shinagawashuku wa
ういてしずんでおみなえしuite shizunde ominaeshi
ひといおいっしょうおもいをこめてhitoio isshō omoi o komete
しでにいざなうこいもどきshide ni izanau koi modoki
ともにぎょうきましょうこのよのはてにtomoni gyō kimasho konoyonohate ni
おきのおきのしらぬいoki no oki no shiranui
えええそでしぐれēē sode shigure
わかってだけでちやほやされてwaka itte dake de chiyahoya sa rete
あさましいったらあらやしないasamashi ittara arya shinai
おとこもおとこだotoko mo otokoda
わかいおんなならなにでもいいときたもんだwakai on'nanara nani demo ī tokita monda
まあ、いいわ。かしほんやのきんぞうをうまく(たら)しこむことができたmaa, ī wa. kashi hon'ya no kinzō o umaku (tara) shi komu koto ga dekita
これでようやくめんぼくがたつというものkore de yōyaku menboku ga tatsu to iu mono
さて、どうやってしんでやろうかsate, dō yatte shinde yarou ka
あつ、ちょうどいいところにatsu, chōdo ī tokoro ni
ちょっとちょっと、-きんさん'chotto chotto, -kin-sa
よいのみょうじょうきなちへちろりyoi no myōjō kinachi e chirori
あけのからすもないてとぶake no karasu mo naite tobu
うきよぶたいじゃしんもうそもukiyo butai ja shin mo uso mo
いきるよすがのikiru yo su ga no
きめぜりふちょっとまってあのよのはてでkime zerifu chotto mattete anoyo no hate de
はるのはるのなごりのharu no haru no nagori no
えええちりさくらēē chiri sakura
なにがわるいのさnani ga warui no sa
おとめなんて、だましってだまされて、おたがいさまじゃないのotome nante, damashite damasa rete, otagaisama janai no
おかねをゆみずのようにつかってのまいよまいよのどんちゃんさわぎokane o yumizu no yō ni tsukatte no maiyo maiyo no don chan sawagi
おどるあほにみるあほとはよくいったもんさodoru ahō ni miru aho' to wa yoku itta mon sa
じょうにおぼれて、よくにぎゃくじょう(のぼ)せてjō ni oborete, yoku ni gyakujō (nobo) sete
いいかげんつかれちゃったんだよīkagen tsukare chatta nda yo
さ、もうおしまいsa, mō oshimai
つげのよこぐしこのあらいがみtsuge no yokogushi kono araigami
しっておとせぬしみひとつshitte otosenu shimi hitotsu
くびをあらったかくごもできたkubi o aratta kakugo mo dekita
せめてしぬときやにっこりとsemete shinu toki ya nikkori to
ゆめをみたとてしかたがないがyume o mita tote shikataganai ga
きいてきいておくれよkiite kiite okureyo
ええええどはうたēē edohauta
いっすんさきはやみ。ほんとうにどうなるかわかったもんじゃないもんだissunsakihayami. hontōni dō naru ka wakatta mon jānai monda
それにしてもついてないおとこだね、-きんさんはsorenishitemo tsuitenai otokoda ne, -kin-san wa
ひとりだけいっちまって、わるいことをしちゃったよhitori dake itchimatte, warui koto o shi chatta yo
でも、ましんじゃったもんはしょうがないdemo, ma shin jatta mon wa shōganai
そっちにいったらちゃんとわびるからかんにんねsotchi ni ittara chanto wabirukara kan'nin ne
ごめんよgomen yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shimazu Aya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección