Traducción generada automáticamente
Music Flower
Shimazu Nadia
Music Flower
(brothers and sisters...)
Color your music flower
Your life is like a music flower
Color your music flower
Your life is like a music flower
-tomiko van-
Nande wasurechau no daiji ni shiteta yume
Konna jidai ja tashika ni kizutsuite bakari dakedo
Let it go, let it go
Rekoodo (record) ni hari otoshi
Mune ni kizanda music
(free your heart; come on & get together)
(color your music flower)
Hibi wareta sekai no naka de
(your life is like a music flower)
Kimi rashiku azayaka ni sakasou
(come along, music lover)
Maiagaru hana no youni
(let's celebrate the music lover)
Iroaseru koto no nai uta o
-maki ohguro-
Hitorikiri no yoru ja nakitaku mo naru kedo
Donna mirai ka darenimo wakaru hazu nante nai shi
Take you high, take you high
Kanashimi o nurikaete
Narihibiita music
(free your heart; come on & get together)
(color your music flower)
Monokuro (monochrome) no sekai o somete
(your life is like a music flower)
Sorezore ga egaku iro kasanete
(come along, music lover)
Wakachiai hitotsu ni natte
(let's celebrate the music lover)
Kimi wa hitorikiri janai kara
-mika nakashima-
Ai no hana ni mizu o sora ni wa niji o
Hibiita merodii (melody) wa kokoro no zutto oku ni
Hikari o nagekakeru yo
Grooving, grooving, got to feel the groovy vibe
Get together, time to party down! (woo!)
Grooving, grooving, got to feel the groovy vibe
Get together, time to party down! (woo!)
Grooving, grooving, got to feel the groovy vibe
Get together, time to party down! (woo!)
Grooving, grooving, got to feel the groovy vibe
Get together, time to party down with you!
-nadia shimazu & mika nakashima- [1]
(color your music flower)
Hibi wareta sekai no naka de
(your life is like a music flower)
Kimi rashiku azayaka ni sakasou
-mika nakashima-
(come along, music lover)
Maiagaru hana no youni
(let's celebrate the music lover)
Iroaseru koto no nai uta o
-tomiko van-
(color your music flower)
Monokuro (monochrome) no sekai o somete
(your life is like a music flower)
Sorezore ga egaku iro kasanete
-maki ohguro-
(come along, music lover)
Wakachiai hitotsu ni natte
(let's celebrate the music lover)
Kimi wa hitorikiri janai kara
Color your music flower
Flor de Música
(hermanos y hermanas...)
Colorea tu flor de música
Tu vida es como una flor de música
Colorea tu flor de música
Tu vida es como una flor de música
tomiko van-
¿Por qué olvidaste ese sueño tan importante?
En esta era, seguramente solo te lastimas
Déjalo ir, déjalo ir
Deja caer la aguja en el disco
La música grabada en tu corazón
(Libera tu corazón; vamos y únete)
(colorea tu flor de música)
En medio de un mundo roto
(tu vida es como una flor de música)
Florecerás brillantemente como tú
(vamos, amante de la música)
Como una flor que se eleva
(Celebremos al amante de la música)
Una canción que no se desvanecerá
maki ohguro-
En las noches solitarias, a veces quiero llorar
Pero nadie sabe qué futuro nos espera
Te elevaré, te elevaré
Pintando sobre la tristeza
La música resonante
(Libera tu corazón; vamos y únete)
(colorea tu flor de música)
Pintando el mundo monocromático
(tu vida es como una flor de música)
Cada uno superpone sus propios colores
(vamos, amante de la música)
Compartiendo, convirtiéndonos en uno
(Celebremos al amante de la música)
Porque no estás solo
mika nakashima-
Agua en la flor del amor, un arcoíris en el cielo
La melodía resonante se queda en lo más profundo del corazón
Lanzaré luz
Bailando, bailando, hay que sentir la vibración
¡Únete, es hora de festejar! (¡woo!)
Bailando, bailando, hay que sentir la vibración
¡Únete, es hora de festejar! (¡woo!)
Bailando, bailando, hay que sentir la vibración
¡Únete, es hora de festejar! (¡woo!)
Bailando, bailando, hay que sentir la vibración
¡Únete, es hora de festejar contigo!
nadia shimazu & mika nakashima- [1]
(colorea tu flor de música)
En medio de un mundo roto
(tu vida es como una flor de música)
Florecerás brillantemente como tú
mika nakashima-
(vamos, amante de la música)
Como una flor que se eleva
(Celebremos al amante de la música)
Una canción que no se desvanecerá
tomiko van-
(colorea tu flor de música)
Pintando el mundo monocromático
(tu vida es como una flor de música)
Cada uno superpone sus propios colores
maki ohguro-
(vamos, amante de la música)
Compartiendo, convirtiéndonos en uno
(Celebremos al amante de la música)
Porque no estás solo
Colorea tu flor de música



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shimazu Nadia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: