Transliteración y traducción generadas automáticamente

Curtain Call (feat. Taka)
Shimizu Shota
Curtain Call (feat. Taka)
誰もがdare mo ga
主役のshuyaku no
ショーなんてshoo nante
どこにもdoko ni mo
存在しないんだねsonzai shinai nda ne
それぞれsorezore
決まった配置でkimatta haichi de
TonightTonight
TonightTonight
TonightTonight
やりたくないことだってyaritakunai koto datte
誰かがdareka ga
やんなきゃなんだねyannakya nanda ne
でも誰がdemo dare ga
決めてんだろう?ってkimete ndarou? Tte
TonightTonight
TonightTonight
TonightTonight
疑問なんてなくgimon nante naku
ただ生きてきたtada ikite kita
流れゆくnagare yuku
時代の望遠者jidai no boukansha
今夜konya
眠れないのはnemurenai no wa
わかってたwakatteta
僕はboku wa
いるべき場所にirubeki basho ni
いない気がしたinai ki ga shita
もし多くのことがmoshi takusan no koto ga
作り物だとしてもtsukurimono da to shite mo
僕らの感じるbokura no kanjiru
痛みや思いはitami ya omoi wa
真実だからshinjitsu dakara
いつか自分でもitsuka jibun demo
感動できるようなkandou dekiru youna
舞台をやり取れたならbutai wo yaritogeta nara
待ってるmatteru
Curtain callCurtain call
真っ直ぐmassugu
見つめた先にmitsumeta saki ni
信じてたものがshinjiteta mono ga
なくてnakute
絶望したzetsubou shita
日もあるさhi mo aru sa
AlrightAlright
AlrightAlright
AlrightAlright
地面をjimen wo
ハイツクバッテhaitsukubatte
簡単に追い越されてkantan ni oikosarete
納得できないnattoku dekinai
今日にもkyou ni mo
AlrightAlright
AlrightAlright
AlrightAlright
もし君にmoshi kimi ni
助けが必要ならtasuke ga hitsuyou nara
ここへ来てkoko e kite
とにかく歌うからtonikaku utau kara
その後もう一度sono ato mou ichido
歩き出せるかいaruki daseru kai
まだ諦めるにはmada akirameru ni wa
早すぎるからhaya sugiru kara
もし多くのことがmoshi takusan no koto ga
作り物だとしてもtsukurimono da to shite mo
僕らの感じるbokura no kanjiru
痛みや思いはitami ya omoi wa
真実だからshinjitsu dakara
いつか自分でもitsuka jibun demo
感動できるようなkandou dekiru youna
舞台をやり取れたならbutai wo yaritogeta nara
待ってるmatteru
Curtain callCurtain call
止まることなくtomaru koto naku
諦めることなくakiru koto naku
やめることなくyameru koto naku
歩き続けるaruki tsuzukeru
迷う日もあるmayou hi mo aru
落ちる日もあるochiru hi mo aru
それでもいつかsore demo itsuka
輝く日までkagayaku hi made
疑問なんてなくgimon nante naku
ただ生きてきたtada ikite kita
流れゆくnagare yuku
時代の望遠者jidai no boukansha
今夜konya
眠れないのはnemurenai no wa
わかってたwakatteta
僕はいるべきboku wa iru beki
場所にいないbasho ni inai
いないんだinai nda
もし多くのことがmoshi takusan no koto ga
作り物だとしてもtsukurimono da to shite mo
僕らの感じるbokura no kanjiru
痛みや思いはitami ya omoi wa
真実だからshinjitsu dakara
いつか自分でもitsuka jibun demo
感動できるようなkandou dekiru youna
舞台をやり取れたならbutai wo yaritogeta nara
待ってるmatteru
Curtain callCurtain call
止まることなくtomaru koto naku
諦めることなくakiru koto naku
やめることなくyameru koto naku
歩き続けるaruki tsuzukeru
迷う日もあるmayou hi mo aru
落ちる日もあるochiru hi mo aru
それでもいつかsoredemo itsuka
輝く日までkagayaku hi made
Último Acto (feat. Taka)
Todos
Protagonistas
En un
Show
Que no existe
Cada uno
En su lugar designado
Esta noche
Esta noche
Esta noche
Incluso las cosas que no quieres hacer
Alguien tiene
Que hacerlas, ¿verdad?
Pero, ¿quién
Decide eso?
Esta noche
Esta noche
Esta noche
Sin dudas
Simplemente he vivido
Como un observador
En esta era que avanza
Esta noche
Sabía
Que no podía dormir
Sentí
Que no estaba
En el lugar correcto
Aunque muchas cosas
Sean artificiales
Nuestro dolor
Y sentimientos
Son reales
Así que algún día
Podremos emocionarnos
Si logramos
Tomar el escenario
Estoy esperando
La última llamada
Directo
Hacia donde miraba
No encontré
Lo que creía
Hubo días
De desesperación
También
Está bien
Está bien
Está bien
Pisoteado
En el suelo
Fácilmente superado
No puedo aceptarlo
Hoy
Está bien
Está bien
Está bien
Si necesitas
Ayuda
Ven aquí
De todos modos, cantaré
¿Podrás seguir adelante
Después de eso?
Es demasiado pronto
Para rendirse
Aunque muchas cosas
Sean artificiales
Nuestro dolor
Y sentimientos
Son reales
Así que algún día
Podremos emocionarnos
Si logramos
Tomar el escenario
Estoy esperando
La última llamada
Sin detenerme
Sin rendirme
Sin renunciar
Seguiré caminando
Habrá días de dudas
Días de caída
Pero aún así
Hasta el día
En que brillemos
Sin dudas
Simplemente he vivido
Como un observador
En esta era que avanza
Esta noche
Sabía
Que no podía dormir
Sentí
Que no estaba
En el lugar correcto
No estoy ahí
Aunque muchas cosas
Sean artificiales
Nuestro dolor
Y sentimientos
Son reales
Así que algún día
Podremos emocionarnos
Si logramos
Tomar el escenario
Estoy esperando
La última llamada
Sin detenerme
Sin rendirme
Sin renunciar
Seguiré caminando
Habrá días de dudas
Días de caída
Pero aún así
Hasta el día
En que brillemos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shimizu Shota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: