Transliteración y traducción generadas automáticamente
NIGHT RUNNING (feat. AAAMYYY)
Shin Sakiura
NACHTLAUFEN (feat. AAAMYYY)
NIGHT RUNNING (feat. AAAMYYY)
Plötzlich ist alles auf den Kopf
突然にもうup side down
totsuzen ni mō up side down
Die Welt beginnt sich zu verändern
世界は変わり出す
sekai wa kawari dasu
Erreicht nicht einmal gestern
昨日にも届かない
kinō ni mo todokanai
Beginne ich mich zu verändern
僕が変わり出す
boku ga kawari dasu
Ich laufe weiter, um dich zu finden
君を求めて走り続けて
kimi o motomete hashiri tsuzukete
Weiß nicht mehr, wer ich bin
自分が誰かわからなくなる
jibun ga dare ka wakaranaku naru
Ich könnte weinen, aber ich will nicht verlieren
泣きそうだけど負けたくないから
naki-sōdakedo maketakunaikara
Sag mir
教えて
oshiete
Was ist das Flimmern in der Nacht
夜にはせるこの揺らめきと
yoru ni haseru kono yurameki to
Lass uns frei umherfliegen
思いのままに飛び回って
omoinomama ni tobimawatte
Lass uns noch freier laufen
もっと自由にかけていこうよ
motto jiyū ni kakete ikou yo
Und die Sterne anblicken
星を見上げてさ
hoshi o miagete sa
Ein Moment voller Höhen und Tiefen
一瞬分のups and downs
isshōbun no ups and downs
Die Welt beginnt sich zu bewegen
世界は動き出す
sekai wa ugokidasu
Der Schmerz hört nicht auf
痛みは止まらない
itami wa tomaranai
Erwache und spring heraus
覚醒して飛び出せ
kakusei shite tobidase
Ohne Grund laufe ich weiter
意味もなくまた走り続けて
imi mo naku mata hashiri tsuzukete
Setze die Reise ohne Ende fort
終わりの見えない旅を続ける
owari no mienai tabi o tsuzukeru
Weil ich die Welt glitzern sehen will
煌めくように世界を見たいから
kirameku yō ni sekai o mitaikara
Sag mir
教えて
oshiete
Was ist das Flimmern in der Nacht
夜にはせるこの揺らめきと
yoru ni haseru kono yurameki to
Lass uns frei umherfliegen
思いのままに飛び回って
omoinomama ni tobimawatte
Wenn wir bis zum Ende durchhalten
最後まで走り切ったら
saigomade hashiri kittara
Was wird dann aus uns
僕らはどうなるの
bokura wa dō naru no?
Irgendwann stehe ich wieder hier
いつかまたこの場所に立って
itsuka mata kono basho ni tatte
Werde immer wieder aufstehen, ganz sicher
何度でも立ち上がるきっと
nandodemo tachiagaru kitto
Ich will bis zum Ende dabei sein
最後まで見届けてずっと
saigomade mitodokete zutto
Und frei leben
自由に生きていたい
jiyū ni iki tetai
Ich laufe weiter, um dich zu finden
君を求めて走り続けて
kimi o motomete hashiri tsuzukete
Weiß nicht mehr, wer ich bin
自分が誰かわからなくなる
jibun ga dare ka wakaranaku naru
Ich könnte weinen, aber ich will nicht verlieren
泣きそうだけど負けたくないの
naki-sōdakedo maketakunai no
Sag mir
教えて
oshiete
Was ist das Flimmern in der Nacht
夜にはせるこの揺らめきと
yoru ni haseru kono yurameki to
Lass uns frei umherfliegen
思いのままに飛び回って
omoinomama ni tobimawatte
Wenn wir bis zum Ende durchhalten
最後まで走り切ったら
saigomade hashiri kittara
Was wird dann aus uns
僕らはどうなるの
bokura wa dō naru no?
Irgendwann stehe ich wieder hier
いつかまたこの場所に立って
itsuka mata kono basho ni tatte
Werde immer wieder aufstehen, ganz sicher
何度でも立ち上がるきっと
nandodemo tachiagaru kitto
Ich will bis zum Ende dabei sein
最後まで見届けてずっと
saigomade mitodokete zutto
Und frei leben
自由に生きていたい
jiyū ni iki tetai
Ich laufe weiter, um dich zu finden
君を求めて走り続けて
kimi o motomete hashiri tsuzukete
Weiß nicht mehr, wer ich bin
自分が誰かわからなくなる
jibun ga dare ka wakaranaku naru
Ohne Grund laufe ich weiter
意味もなくまた走り続けて
imi mo naku mata hashiri tsuzukete
Setze die Reise ohne Ende fort
終わりの見えない旅を続ける
owari no mienai tabi o tsuzukeru
Ich laufe weiter, um dich zu finden
君を求めて走り続けて
kimi o motomete hashiri tsuzukete
Weiß nicht mehr, wer ich bin
自分が誰かわからなくなる
jibun ga dare ka wakaranaku naru
Ohne Grund laufe ich weiter
意味もなくまた走り続けて
imi mo naku mata hashiri tsuzukete
Setze die Reise ohne Ende fort
終わりの見えない旅を続ける
owari no mienai tabi o tsuzukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shin Sakiura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: