Traducción generada automáticamente
Lullaby
Shin Seung Hun
Lullaby
Lullaby
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
Have I told you I'm sorry?
Have I told you I'm sorry?
Have I told you I'm sorry?
The sound of you crying that I've never heard before
들어본 적이 없는 그대가 우는 소리
deureobon jeogi eomneun geudaega uneun sori
I knew but I wanted to not know
알면서도 모르고 싶었어
almyeonseodo moreugo sipeosseo
The sound of your heart aching
그대 맘이 아픈 소린
geudae mami apeun sorin
So that only I can hear it
나에게만 들리지 않도록
na-egeman deulliji antorok
The sound that was finally endured
끝내 참아 낸 그 소리
kkeunnae chama naen geu sori
Before you became a mother, you were a girl who had a small dream in her heart
그대는 엄마이기 전에 작은 꿈을 가슴에 품던 소녀
geudaeneun eommaigi jeone jageun kkumeul gaseume pumdeon sonyeo
You are a girl who wanted to live her own life before becoming a mother
그대는 엄마이기 전에 자신의 삶을 살길 원한 소녀
geudaeneun eommaigi jeone jasinui salmeul salgil wonhan sonyeo
You are a girl who wanted to walk as a woman before becoming a mother
그대는 엄마이기 전에 여자로 걷기를 원한 소녀
geudaeneun eommaigi jeone yeojaro geotgireul wonhan sonyeo
The girl who wanted to be called by your name before you were my mother
나의 엄마이기 전에 그대 이름이 불리길 원한 소녀
naui eommaigi jeone geudae ireumi bulligil wonhan sonyeo
You became an adult without healing
당신은 아물지 못한 채 어른이 되었고
dangsineun amulji motan chae eoreuni doe-eotgo
Carrying me on your back with your name gone
그대 이름이 사라진 채로 날 등에 업고
geudae ireumi sarajin chaero nal deung-e eopgo
The world only knew you as my mother
세상은 당신을 나의 엄마로만 외웠어
sesang-eun dangsineul naui eommaroman oewosseo
Where the hell is your name ㅈㅈhy way
도대체 당신의 이름은 어디에 있나 ㅈㅈhy way
dodaeche dangsinui ireumeun eodie inna ㅈㅈhy way
I, I, I still wander at every crossroads
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난, 난
gallineun gilmada yeojeonhi hemaeneun nan, nan, nan
I, I, I, I have never been your resting place
한 번도 그대의 쉴 곳이 아녔던 난, 난, 난
han beondo geudae-ui swil gosi anyeotdeon nan, nan, nan
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
The most missed sound
가장 그리운 소린
gajang geuriun sorin
Look at me while I'm sleeping
잠든 날 바라보다
jamdeun nal baraboda
The sound of a door closing
방문을 닫던 소리
bangmuneul datdeon sori
I locked the door pretending to be asleep because I didn't want to hear your nagging
당신의 잔소리가 듣기 싫어 자는 척 하면서 잠갔던 방문
dangsinui jansoriga deutgi sireo janeun cheok hamyeonseo jamgatdeon bangmun
The table you set, which I had turned away from because I was tired of the same side dishes
같은 반찬이 지겨워 내가 외면했던 그대가 차린 식탁은
gateun banchani jigyeowo naega oemyeonhaetdeon geudaega charin siktageun
Your loneliness sits in my place and fills the empty space
나대신 당신의 외로움이 마주앉아 빈자리를 채우네 가득
nadaesin dangsinui oeroumi majuanja binjarireul chae-une gadeuk
Your big hands that warmly embraced mine
내 손을 따스히 포개던 커다란 당신의 손
nae soneul ttaseuhi pogaedeon keodaran dangsinui son
I have never held that hand before, which has grown smaller over time
이젠 세월 속에서 작아진 그 손을 먼저 잡은 적이 없네 나는
ijen sewol sogeseo jagajin geu soneul meonjeo jabeun jeogi eomne naneun
I, I, I became an adult without healing
아물지 못한 채 어른이 돼 버린 난, 난, 난
amulji motan chae eoreuni dwae beorin nan, nan, nan
What if I get lost again? I, I, I
길을 또 잃으면 어떻게 하나요 난, 난, 난
gireul tto ireumyeon eotteoke hanayo nan, nan, nan
Just today (when I see your back)
오늘 만은 (그대의 뒷모습이 보일 때면)
oneul maneun (geudae-ui dwinmoseubi boil ttaemyeon)
I am you (why on earth am I you)
내가 그대 (도대체 왜 나는 그대가)
naega geudae (dodaeche wae naneun geudaega)
It's gonna be night (the sound of that crying)
밤이 되겠어 (울고 있는 그 울음소리를)
bami doegesseo (ulgo inneun geu ureumsorireul)
(I wonder if you've ever tried to listen)
(단 한 번도 들으려고 하지 않았을까)
(dan han beondo deureuryeogo haji anasseulkka)
All my heart (you always had to be strong)
모든 맘을 (그댄 언제나 강해야 했어)
modeun mameul (geudaen eonjena ganghaeya haesseo)
Leave it to me (but I was always afraid)
내게 놓고 (그러나 언제나 두려워했어)
naege noko (geureona eonjena duryeowohaesseo)
To be able to fall asleep (I never could)
잠들 수 있게 (나는 한 번도 되질 못 했어)
jamdeul su itge (naneun han beondo doejil mot haesseo)
(I'm sorry, Mom, I couldn't be a place where you could rest comfortably.)
(미안해 엄마 그대 맘이 편하게 쉴 곳이 되지 못해서)
(mianhae eomma geudae mami pyeonhage swil gosi doeji motaeseo)
I, I, I still wander at every crossroads
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난, 난
gallineun gilmada yeojeonhi hemaeneun nan, nan, nan
I, I, I, I have never been your resting place
한 번도 그대의 쉴 곳이 아녔던 난, 난, 난
han beondo geudae-ui swil gosi anyeotdeon nan, nan, nan
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shin Seung Hun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: