Transliteración y traducción generadas automáticamente

On The Way
WONHO
Sur le chemin
On The Way
Ça fait un moment qu'on s'est pas vus, flottant doucement
しばらく会ってないよ。ふわり漂う
Shibaraku atte nai yo. Fuwari tadayou
Ton parfum qui me manque, celui de toi
恋しい君の その香り
Koishii kimi no sono kaori
Nos souvenirs
僕たちの思い出
Bokutachi no omoide
Restent gravés
記憶に残る
Kioku ni nokoru
Je veux rester dans ton cœur
Wanna stay inside your heart
Wanna stay inside your heart
Je suis sur le chemin
I'm on the way
I'm on the way
Après tout ce temps vers toi
久しぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Je veux te serrer contre mon cœur
僕のこの胸に君を抱きしめたい
Boku no kono mune ni kimi wo dakishimetai
Après tout ce temps vers toi
久Lぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Vers l'endroit où tu es
君がいる場所へ
Kimi ga iru basho e
Je descends en douceur
舞い降りる
Maioriru
Les feuilles tombent et s'accumulent
落ち葉のことく降り積む
Ochiba no koto ku furitsumu
Je te prends dans mes bras
君抱(いだ)く僕の
Kimi idaku boku no
Mon cœur, un jour, sera une forêt
この心 いつか森のこと
Kono kokoro itsuka mori no koto
Les feuilles dansent, je t'enveloppe
葉を揺らし 君包むよ
Ha wo yurashi kimi tsutsumu yo
Je deviens une forêt
森になり僕は
Mori ni nari boku wa
Je te serrerai toujours dans mes bras
いつまでも君を抱きしめるよ
Itsumademo kimi wo dakishimeru yo
Le chemin que toi et moi avons parcouru ensemble
君と僕が共に歩んできた道
Kimi to boku ga tomo ni ayunde kita michi
Il y a eu des moments où nos mains se sont séparées
繋ぐ手ふいに分かつ時もあった
Tsunagu te fui ni wakatsu toki mo atta
Ne t'inquiète pas pour rien
何も心配ないよ
Nani mo shinpai nai yo
Tout ira bien
もう大丈夫
Mō daijōbu
Je veux rester dans tes bras
Wanna stay inside your arms
Wanna stay inside your arms
Je suis sur le chemin
I'm on the way
I'm on the way
Après tout ce temps vers toi
久しぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Je veux te serrer contre mon cœur
僕のこの胸に君を抱きしめたい
Boku no kono mune ni kimi wo dakishimetai
Après tout ce temps vers toi
久しぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Vers l'endroit où tu es
君がいる場所へ
Kimi ga iru basho e
Je descends en douceur
舞い降りる
Maioriru
Les feuilles tombent et s'accumulent
落ち葉のことく降り積む
Ochiba no koto ku furitsumu
Je te prends dans mes bras
君抱(いだ)く僕の
Kimi idaku boku no
Mon cœur, un jour, sera une forêt
この心いつか森のこと
Kono kokoro itsuka mori no koto
Les feuilles dansent, je t'enveloppe
葉を揺らし君包むよ
Ha wo yurashi kimi tsutsumu yo
Je deviens une forêt
森になり僕は
Mori ni nari boku wa
Je te serrerai toujours dans mes bras
いつまでも君を抱きしめるよ
Itsumademo kimi wo dakishimeru yo
Je suis sur le chemin
I'm on the way
I'm on the way
Après tout ce temps vers toi
久しぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Je veux te serrer contre mon cœur
僕のこの胸に君を抱きしめたい
Boku no kono mune ni kimi wo dakishimetai
Après tout ce temps vers toi
久しぷりに君へ
Hisashipuri ni kimi e
Merci d'avoir attendu
待ってくれてありがとう
Matte kurete arigatō
Je te serrerai contre mon cœur.
僕のこの胸に君を抱きしめるよ
Boku no kono mune ni kimi wo dakishimeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WONHO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: