Traducción generada automáticamente

Bully
Shinedown
Matón
Bully
Son las 8 AM, este infierno en el que estoyIt's 8 AM, this hell I'm in
Parece que crucé una línea de nuevoSeems I've crossed a line again
Por ser nada más que quien soyFor being nothing more than who I am
Así que rompe mis huesos y arroja tus piedrasSo break my bones and throw your stones
Todos sabemos que la vida no es justaWe all know that life ain't fair
Pero somos más, estamos en todas partesBut there's more of us we're everywhere
No tenemos que aguantar esto con la espalda contra la paredWe don't have to take this back against the wall
No tenemos que aguantar esto, podemos terminarlo todoWe don't have to take this we can end it all
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un matónAll you'll ever be is a faded memory of a bully
Haz otro chiste mientras cuelgan otra soga tan solitariaMake another joke while they hang another rope so lonely
Empújalos al suelo hasta que las palabras no duelan, ¿me puedes oír? (¿me puedes oír?)Push them to the dirt till the words don't hurt can you hear me (can you hear me)
Nadie va a llorar en el mismo día en que mueras, eres un matónNo one's gonna cry on the very day you die you're a bully
Piénsalo bien, no puedes deshacerloThink it through you can't undo
Cada vez que veo morado y negro, siento el pasado, comparto el moretónWhenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Con todos los que han venido y se han idoWith everyone who's come and gone
Mi mente está clara, mi voz es fuerte, ahora estoy aquí para corregir el errorMy head is clear my voice is strong, now i'm right here to right the wrong
Son las 8 AM, el infierno en el que estoyIt's 8 am, the hell I'm in
Tu voz es fuerte, ahora corrige el errorYour voice is strong, now right the wrong
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un matón (todo lo que serás, todo lo que serás)All you'll ever be is a faded memory of a bully (all you'll ever be, all you'll ever be)
Haz otro chiste mientras cuelgan otra soga tan solitaria (tan solitaria)Make another joke while they hang another rope so lonely (so lonely)
Empújalos al suelo hasta que las palabras no duelan, ¿me puedes oír? (¿me puedes oír?)Push them to the dirty till the words don't hurt can you hear me (can you hear me)
Nadie va a llorar en el mismo día en que mueras, eres un matón (nadie va a llorar en el mismo día en que mueras)No one's gonna cry on the very day you die you're a bully (no one's gonna cry on the very day you die)
No tenemos que aguantar esto con la espalda contra la paredWe don't have to take this back against the wall
No tenemos que aguantar esto, podemos terminarlo todo (4x)We don't have to take this we can end it all (4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinedown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: