Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.315

I'm Alive

Shinedown

Letra

Significado

Je suis en vie

I'm Alive

Je suis en vieI'm alive
En vieAlive

Alors tu étais à six pieds sous terreSo you were six feet underneath me
J'ai senti un pouls, je jure que tu as bougéI felt a pulse, I swear you moved
Et en creusant profondément, profondémentAnd digging deep, deep down
J'ai réalisé combien tu avais à perdreI recognized how much you had to lose

Et si tu veux sortir d'iciAnd if you wanna get out of here
Veux sortir d'iciWanna get out of here
Sauve-toiSave yourself
Mais tu n'iras jamais nulle partBut you'll never get anywhere
Jamais nulle partNever get anywhere
Pas sans mon aideNot without my help

(Dit-le avec moi)(Say it with me)

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis une claque au visageI'm a slap in the face
Pour ta berceuseTo your lullaby
Tu es tout embrouilléGot you all tongue tied
Parce que tu vis un mensonge, mon ami'Cause you're living a lie, my friend

Dis-le avec moiSay it with me

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis ton réveilI'm your wake up call
Et tu sais que j'ai raisonAnd you know I'm right
Alors fais un mouvementSo make a move
Laisse-le saignerLet it bleed
Arracher ton cœur de ta mancheTear your heart off your sleeve
Mais je suis le seul qui va sauver ta vieBut I'm the only one who's gonna save your life
Je suis celui qui va sauver ta vieI'm the one who's gonna save your life
Je suis celui qui vaI'm the one who's is gonna

Alors jusqu'où es-tu allé pour te protéger ?So how far did you go for shelter?
Combien de temps t'a-t-il fallu pour trouverHow long did it take you to find
Un endroit pour vendre ta providenceA place to sell your providence
Et nuire à ta paix d'esprit ?And to harm your peace of mind?

Et si tu veux sortir d'iciAnd if you wanna get out of here
Veux sortir d'iciWanna get out of here
Sauve-toiSave yourself
Mais tu n'iras jamais nulle partBut you'll never get anywhere
Jamais nulle partNever get anywhere
Pas sans mon aideNot without my help

(Dit-le avec moi)(Say it with me)

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis une claque au visageI'm a slap in the face
Pour ta berceuseTo your lullaby
Tu es tout embrouilléGot you all tongue tied
Parce que tu vis un mensonge, mon ami'Cause you're living a lie, my friend

Dis-le avec moiSay it with me

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis ton réveilI'm your wake up call
Et tu sais que j'ai raisonAnd you know I'm right
Alors fais un mouvementSo make a move
Laisse-le saignerLet it bleed
Arracher ton cœur de ta mancheTear your heart off your sleeve
Mais je suis le seul qui va sauver ta vieBut I'm the only one who's gonna save your life
Je suis celui qui va sauver ta vieI'm the one who's gonna save your life
Je suis celui qui vaI'm the one who's is gonna

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis une claque au visageI'm a slap in the face
Pour ta berceuseTo your lullaby
Tu es tout embrouilléGot you all tongue tied
Parce que tu vis un mensonge, mon ami'Cause you're living a lie, my friend

Dis-le avec moiSay it with me

Je suis en vie, je suis en vieI'm alive, I'm alive
Quand tu es mort à l'intérieurWhen you're dead inside
Je suis ton réveilI'm your wake up call
Et tu sais que j'ai raisonAnd you know I'm right
Alors fais un mouvementSo make a move
Laisse-le saignerLet it bleed
Arracher ton cœur de ta mancheTear your heart off your sleeve
Mais je suis le seul qui va sauver ta vieBut I'm the only one who's gonna save your life

(Je suis en vie, je suis en vie) Je suis celui qui va sauver ta vie(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Je suis en vie, je suis en vie) Je suis celui qui va sauver ta vie(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Je suis en vie, je suis en vie) Je suis celui qui va sauver ta vie(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Je suis en vie, je suis en vie) Je suis celui qui va sauver ta vie(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life

Escrita por: Brent Smith / Dave Bassett / Eric Bass. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinedown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección