Traducción generada automáticamente

Killing Fields
Shinedown
Campos de Muerte
Killing Fields
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que seas realI don't even think you're real
Pero sé que no estoy aquí soloBut I know I'm not out here all alone
¿Eres tú o soy yo o alguien más?Is it you or me or someone else
Uno de nosotros debería pedir ayudaOne of us should run for help
Porque no creo que lo logremos solos'Cause I don't think we'll make it on our own
Bienvenido al fin de los díasWelcome to the end of days
Fentanilo y limonadaFentanyl and lemonade
No estaría mal probarlo una o dos vecesCouldn't hurt to try it once or twice
Así que bienvenido a los campos de muerteSo welcome to the killing fields
Todo es tan surrealistaEverything is so surreal
Pero uno de nosotros va a pagar el precioBut one of us is gonna pay the price
Última llamada en la casa de espejosLast call in the house of mirrors
Última oportunidad para ver las cosas más clarasLast chance to see things clearer
Me encantaría pasar la páginaI'd love to turn the page
Pero el dolor está de modaBut pain is all the rage
Solo somos tú y yo, nadie másIt's just the two of us and no one else
Cuando te veo, me veo a mí mismoWhen I see you, I see myself
Me haces mejor, me haces peorYou make me better, make me worse
A veces corta, a veces dueleSometimes it cuts, sometimes it hurts
No estamos enfermos, pero no estamos bienWe're not sick but we're not well
Solo somos gemelos tóxicos en un carruselWe're just toxic twins on a carousel
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que alguna vez sanesI don't think you'll ever heal
(No han encontrado cura para esto)(They haven't found a cure for this)
Fabricado, de mentiraManufactured, make-believe
Satisfacción, garantizadaSatisfaction, guaranteed
(Sin paz, sin amor, sin felicidad)(No peace, no love, no happiness)
Última llamada en la casa de espejosLast call in the house of mirrors
Antes de que se cierren las cortinasBefore the curtains close
Solo somos tú y yo, nadie másIt's just the two of us and no one else
Cuando te veo, me veo a mí mismoWhen I see you, I see myself
Me haces mejor, me haces peorYou make me better, make me worse
A veces corta, a veces dueleSometimes it cuts, sometimes it hurts
No estamos enfermos, pero no estamos bienWe're not sick but we're not well
Solo somos gemelos tóxicos en un carruselWe're just toxic twins on a carousel
No creo que lo logres sin míI don't think you'll make it out without me
No creo que lo logres sin míI don't think you'll make it out without me
Solo somos tú y yo, nadie másIt's just the two of us and no one else
Cuando te veo, me veo a mí mismoWhen I see you, I see myself
Me haces mejor, me haces peorYou make me better, make me worse
A veces corta, a veces dueleSometimes it cuts, sometimes it hurts
No estamos enfermos, pero no estamos bienWe're not sick but we're not well
Solo somos gemelos tóxicos en un carruselWe're just toxic twins on a carousel
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que seas realI don't even think you're real
Pero sé que no estoy aquí soloBut I know I'm not out here all alone
(No estamos enfermos, pero no estamos bien)(We're not sick but we're not well)
Bienvenido al fin de los díasWelcome to the end of days
Fentanilo y limonadaFentanyl and lemonade
No estaría mal probarlo por nuestra cuentaCouldn't hurt to try it on our own
(Gemelos tóxicos en un carrusel)(Toxic twins on a carousel)
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que seas realI don't even think you're real
Pero sé que no estoy aquí soloBut I know I'm not out here all alone
(No estamos enfermos, pero no estamos bien)(We're not sick but we're not well)
Bienvenido al fin de los díasWelcome to the end of days
Fentanilo y limonadaFentanyl and lemonade
No estaría mal probarlo por nuestra cuentaCouldn't hurt to try it on our own
(Gemelos tóxicos en un carrusel)(Toxic twins on a carousel)
Gemelos tóxicos en un carruselToxic twins on a carousel
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que seas realI don't even think you're real
Bienvenido a los campos de muerteWelcome to the killing fields
No creo que seas realI don't even think you're real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinedown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: