Traducción generada automáticamente

Searchlight
Shinedown
Projecteur
Searchlight
Je suis une nouvelle âme, avançant sur un vieux cheminI'm a new soul, workin' my way down an old road
Des églises en asphalte tout autourAsphalt churches all around
Les racines percent cette profonde fondationRoots break through this deep foundation
Je ne trouve pas ma place sur un sol solideCan't find my place on solid ground
Personne ne m'a appris à lâcher priseNo one taught me how to let go
Je suis suspendu par un fil sur un fil tenduBeen hangin' by a thread on a tightrope
Et tu ne peux pas dire ce que tu ne sais pasAnd you can't speak what you don't know
C'est sûrThat's for sure
Alors, ne m'attends pas, je n'ai pas besoinSo, don't wait up for me, I don't need
De ton projecteurYour searchlight
Pendant que tu dors profondément, je cours librementWhile you're fast asleep, I'm runnin' free
Ouais, ça vaYeah, it's alright
Je sais que tu avais un plan, mais ce n'est pas qui je suisI know you had a plan, but that's not who I am
Je ne sais pas où je vais atterrirI don't know where I'll land
Mais je n'ai pas besoinBut I don't need
De ton projecteur pour voir encoreYour searchlight to see anymore
Les gouttes de pluie tombent, et elles ressemblent à l'océan ouvertRaindrops fall, and they feel like the open ocean
Des toiles d'araignée brillent dans l'obscuritéSpiderwebs shimmer in the dark
Ces films se déroulent au ralentiThese movies play out in slow motion
Des toiles d'araignée persistent dans le cœurCobwebs linger in the heart
Personne ne m'a appris à lâcher priseNo one taught me how to let go
Je suis suspendu par un fil sur un fil tenduBeen hangin' by a thread on a tightrope
Mais tu peux toujours apprendre ce que tu ne sais pasBut you can still learn what you don't know
C'est sûrThat's for sure
Alors, ne m'attends pas, je n'ai pas besoinSo, don't wait up for me, I don't need
De ton projecteurYour searchlight
Pendant que tu dors profondément, je cours librementWhile you're fast asleep, I'm runnin' free
Ouais, ça vaYeah, it's alright
Je sais que tu avais un plan, mais ce n'est pas qui je suisI know you had a plan, but that's not who I am
Je ne sais pas où je vais atterrirI don't know where I'll land
Mais je n'ai pas besoinBut I don't need
De ton projecteur pour voir encoreYour searchlight to see anymore
Je suis une nouvelle âme, avançant sur un vieux cheminI'm a new soul, workin' my way down an old road
Je cherche juste un endroit sur un sol solideJust lookin' for a place on solid ground
Alors, ne m'attends pas, je n'ai pas besoinSo, don't wait up for me, I don't need
De ton projecteurYour searchlight
Pendant que tu dors profondément, je cours librementWhile you're fast asleep, I'm runnin' free
Ouais, ça vaYeah, it's alright
Je sais que tu avais un plan, mais ce n'est pas qui je suisI know you had a plan, but that's not who I am
Je ne sais pas où je vais atterrirI don't know where I'll land
Mais je n'ai pas besoinBut I don't need
De ton projecteur pour voir encoreYour searchlight to see anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinedown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: